Одна русская семья переехала в штаты, когда ребенку было семь лет.
Ребенок пошел в школу, сильно продвинулся в английском и помогал с
языком маме. Мама не работала и с американцами не общалась, так что с
английским у нее была просто беда. То и дело приходилось просить сына
перевести что-нибудь или поговорить с кем-нибудь.
За год ребенок освоился хорошо, хотя и чувствовалось, что язык для него
не родной. И однажды он не смог перевести маме какую-то фразу из фильма.
Мама прокрутила эпизод несколько раз (благо был DVD), но это не помогло.
Разразившись тирадой а-ля "чему вас только в школе учат", сыну были даны
указания: учиться лучше, знать больше, фразу запомнить и перевести и
т.д. Ребенок расплакался, но обещал таки прикладывать больше стараний.
Пришедший с паботы папа был встречен рассказом о неуспеваемости сына и
еще одной тирадой о местных школах. А под конец его попросили посмотреть
все же эпизод и перевести фразу: маме было интересно, а сыну полезно
заполнять лакуны в образовании. Папа посмотрел эпизод, отправил сына в
другую комнату, а потом объяснил жене, что фразы типа Suck My Dick --
пробелы отнюдь не в образовании, а в воспитании. А фильм носит пометку
"детям до 13 воспрещен". В общем, теперь мама получила свою порцию
наставлений и с тех пор стала более прилежно изучать язык.
История №190340
+58–
Проголосовало за – 65, против – 7
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.