Русско-английская экономия
Получаю заказ от представительства английской компании в России на
перевод, верстку и печать тиража рекламных буклетов для выставки.
На другой день неожиданно звонит глава представительства (русский) и
говорит, что заказ изменяется: остается только перевод, а верстать и
печатать они решили в Англии.
На мой вопрос, как они там будут верстать, не зная языка
(все, наверное, много раз смеялись над русскоязычными текстами,
изготовненными за границей), получаю такой ответ:
А я сам поеду в Англию и буду контролировать процесс!
Теперь прикиньте разницу цен на дизайн и полиграфические услуги в Англии
и России, стоимость доставки тиража, растаможки и командировочные
расходы.
Вот такая экономия! (А может, человеку ОЧЕНЬ сильно захотелось побывать
на родине Шекспира?)
Crazy Иги
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.