Подхожу тут на рынке к рыбной палатке. Продавец - "лицо кавказской
национальности". На витрине ценники "Чехонь вяленый", "Форель свежий".
Объясняю, что чехонь, форель и тому подобные слова женского рода. Джигит
сильно удивляется, но благодарит: "спасыбо брат, ысправлю".
Назавтра ценники в порядке, но появилось объявление "Продается новая
морозильная ларь".
Лингвист, однако, сделал выводы.
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.