"Слишком умный!"
Сделав покупку в одном из многочисленых торговых центров, обломилось
мне, в качестве бонуса, 2 билета на шоу шведского иллюзиониста Джо
Лаберо. На халяву, как известно и хлорка - творог, пусть даже и на
бельэтаже, тем более супруга была от этого в полном восторге, посему
решено было посетить сие мероприятие.
Шоу было интересным, фокусы занимательными... как опытный шоумен Лаберо
помимо фокусов активно общался с залом, шутил и острил... но поскольку
по русски он знал только одно слово - "спасибо" - то параллельно с ним
работала переводчица, которая достаточно грамотно переводила все его
хохмы...
Выглядело это следующим образом: Лаберо отпускает в зал очередную шутку,
в зале раздается смех 10-15 человек, понимающих английский язык, после
этого переводчица переводит его слова и к предыдущим 10-15
присоединяются остальные 700 человек... Так уж получилось, что в услугах
переводчика я не нуждаюсь и опережал в реакции свой сектор бельэтажа...
но продолжалось это до тех пор, пока сзади я не услышал шипяще-свистящее
"Молодой человек!! Мы уже поняли, что Вы знаете английский... смейтесь
вместе со всеми!"
Решил не портить людям праздник и сдерживать свои эмоции..
Stavros
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.