Живу в Австрии, зашел вот давеча в русский магазин (есть тут такие, где
продается сгущенка, тушенка, гречка, пшено, пшеничная и т. п. родные
продукты, о которых тоскует иногда душа нашего человека за границей)-
купил вареники (мороженые). Вынимаю их сегодня из морозилки, - дай,
думаю, сварю. На пакете все расписано - состав, способ приготовления -
аж на шести языках. Причем: в немецкой, русской и французской версиях
написано "варить 10-12 минут", а в английской, португальской и испанской
- "варить 5-6 минут":/ Ага?
З. Ы. Не повезло немцам, французам и русским, ибо на седьмой минуте
вареники не только расклеились и выпустили из себя весь творог
полностью, но этот творог еще и успел раствориться в воде, хоть огонь
был и средний - по инструкции. Что происходит с этим продуктом на 12-й
минуте варки, я даже и не представляю, но подозреваю, что для немцев,
русских и французов получается самое то!
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.