История №1571588
У Пушкина есть замечательный образ из «Сказки о царе Салтане» - «33 богатыря в чешуе как жар горя», которые живут в море-окияне, которые выходят иногда и нет стражи надежней для града Гвидона.
33 богатыря — это 33 буквы русской азбуки, в «горящих жаром латах» это кабалистический образ где буквы представляют горящими, «море-окиян» это дух народа, в котором живут эти богатыри.
Океан это душа народа, а богатыри это буквы русской Азбуки.
Град Гвидона это Русь, Россия, а русская азбука, кириллица это стража, и нет стражи надежней. Вот строчки из сказки:
Там еще другое диво:
Море вздуется бурливо,
Закипит, подымет вой,
Хлынет на берег пустой,
Расплеснется в скором беге,
И очутятся на бреге,
В чешуе, как жар горя,
Тридцать три богатыря,
Все красавцы удалые,
Великаны молодые,
Все равны, как на подбор —
С ними дядька Черномор.
И той стражи нет надежней,
Ни храбрее, ни прилежней.
Во времена Пушкина было 36 букв в Азбуке, об этом сам поэт про это писал, что его кормят 36 работников, но Пушкин видимо считал, что 3 буквы лишние, ему можно верить, он же гений слова, к тому сейчас и пришли, в современной азбуке 33 буквы, 33 богатыря.
Однажды эти богатыри вступили в схватку за матушку-Русь, совсем недавно, сто лет назад.
После революции два блистательных революционера Ленин и Луначарский решили заменить кириллицу на территории разгромленной ими Российской Империи на латиницу. Была задумана латинизация всего многонационального пространства России, были составлены латинские алфавиты для всех значимых языков, в том числе и для русского языка, на многих территориях латынь была даже принята. Об этом можно почитать здесь.
Латынь была составлена для 70 языков народов СССР. Работа была проведена огромная, на это средств не жалели.
Латинские алфавиты для казахов, узбеков и других были разработаны именно тогда. Латинизация шагала по стране, сопротивляться было некому, весь образованный, культурный слой империи был истреблен, бежал за границу или гноился в лагерях.
Представьте только, в стране разруха, еды не хватает, а они озаботились латинизацией языков, а это очень недешевая процедура.
Тогда на стражу вышли богатыри Пушкина, море в гневе расплескалось и выдвинуло их на берег в «сверкающих латах, а именно богатырей — буквы Ч,Щ,Ш,Ж,Ц.
Наши шипящие буквы это кошмар для латинизаторов, это видно на примере немецкого языка, где по русски дойч (4 буквы), по немецки будет Deutsch (7 букв), а как написать по немецки (на латыни) «чаща» или «борщ»))). Этот наш засадный полк и остановил латинизаторов Ленина и Луначарского. Ладно бы одна буква, а у нас их целых пять вместе с Ц если считать, тоже не подарок для латинизации.
Пока думали как преодолеть эту засаду, Ленин заболел, стал превращаться в растение и умер, латинизация стала буксовать, а когда Сталин окончательно утвердился во власти, то латинизацию прекратили, комиссию разогнали, где латинизация уже произошла вернули вспять, латынь запретили опять ввели Кириллицу.
Покорить Россию можно только изменив ее язык и заменив ее азбуку, Ленин это понимал, но не смог, кишка тонка против богатырей Пушкина.
Тегезен (c)

Herr ★• 11.01.26 12:21🇷🇺
По сравнению с казахским языком русский - это еще цветочки.
Казахов пробовали переводить на арабскую вязь, было несколько попыток перехода на латиницу.
Из-за этого сейчас название страны это и Kazakhstan и Qazaqstan и Қазақстан и Казахстан. Вывески на казахском языке пишутся и на латинице и на кириллице. И ничего, живут люди и не сильно парятся из этого :)
Зато в кино третий Аватар идет и в русском дубляже и в казахском. Всем удобно.
Не в растение он начал превращаться, а в гриб. Давно же выяснено.
Некто Леша ★★★★★• 10.01.26 23:48🇷🇺
Борщ еще ладно, а вот щи были бы shcheaeh какие-нибудь. Потому что гласная протяжная, убогое английское "e" её не заменяет.
Вообще красивая версия, хотя сам Пушкин ей скорее всего сильно бы удивился.
Nik_v_nik➦Некто Леша• 11.01.26 05:25🇷🇺
Шершавый шершень в роще зажужжал.
Тишь. Ни шороха вокруг, ни звука.
Русский алфавит создан для русского языка и корректно отражает его звуки (одна буква - один звук). Латинский ни одному из живых языков не соответствует. Одна буква там может означать разные звуки или один звук выражаться разными буквами. Не считая всевозможных комбинаций, которые надо читать вообще вопреки всякой логике.
В общем, из европейских языков только русский в настоящее время обеспечен нормальным алфавитом. А остальные пусть страдают, поделом.
Семен Спокойный➦Алитет• 11.01.26 02:16🇺🇸
"из европейских языков только русский в настоящее время обеспечен нормальным алфавитом. А остальные пусть страдают, поделом" - хорошо сказано. Взял в свой цитатник. В раздел "Россия во мгле".
А.С. Пушкин напрямую призывал к революции.
Как вы могли пропустить его строки "Октябрь уж наступил..."
А потом Ленина послали в ЖКХ, он заразился сифилисом и сдох.
И его заспиртовали в мавзолее.
Некто Леша ★★★★★➦Соломон Маркович• 11.01.26 00:16🇷🇺
Подлинные создатели русского алфавита - это латыши Кириллус и Мефодус, по происхождению готы, а греками прикидывались, потому что так им приказала масонская ложа. Её дьявольский замысел состоял в том, чтобы истинно нордические народы, в первую очередь прибалты, немцы и скандинавы, с малых лет развивали терпение, память и сообразительность на зубодробительных алфавитах, где каждый простой звук передается 2-5 буквами алфавита, а половина букв в грамотно написанном слове не звучит вовсе. Заучив всё это на нескольких тысячах слов, ребенок уже годам к 10 превращается в заготовку для нобелевского лауреата.
Иное дело кириллица, это грамота для дебилов - как слышится, так и пишется. Один звук - одна буква. Эту опасность вовремя поняли дьяки-грамотеи Московии и наплодили своих нелепых, но развивающих правил, из-за которых, если я начну писать как слышу, выйдет Масква, Расия, вада, то меня сочтут безграмотным дурнем, а изучение всех правил русской грамматики и орфографии занимает лет пять, со многими конфузами даже для взрослых.
Соломон Маркович ★➦Некто Леша• 11.01.26 00:18🇷🇺
Ты это, Едвинса меньше читай!)) Поржал! Завтра лови мою историю
au3➦Некто Леша• 11.01.26 13:22🇱🇹
Все вы врети: прибалты вообще ничего не писали ни на каких буквах до века 16 (катехизм Мажвидаса в польской транскрипции).
siux ★• 10.01.26 16:30🇩🇪
Просто Пушкин, как и любой поэт, подгонял
свои рифмы под свои же хотелки.
А ведь мог бы, например, и так засандалить:
...Расплеснется в скором беге,
И очутятся на бреге,
Под холодный норд-борей -
Тридцать шесть богатырей.
А давайте посмотрим, как эту проблему решили фонетически близкие к нам чехи (письменный язык там создавался аж в 19 веке)? К традиционной латинице присобачили несколько лишних шляпок и вуаля - иностранец прочитает близко к оригиналу (скода), а местный и так поймет, что Škoda. Или Český Krumlov
riyas36233➦kamakama• 10.01.26 15:10🇷🇺
А как быть с "ь" и "ъ"? Варианты с лишней шляпкой ко всем согласным?
kamakama ★➦riyas36233• 10.01.26 15:13🇷🇺
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0%B5%D1%88%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B0%D0%BB%D1%84%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82
Ставится шляпка наподобие ударения. Поляки не стали таким заморачиваться и их тексты для чтения сущее мучение для неподготовленных - ди-, три- и даже тетрафтонги - когда один звук кодируется от 2 до 4 символами
kamakama ★➦kamakama• 10.01.26 15:20🇷🇺
А вообще наиболее подробно эту проблему решили китайцы со своим пиньинь. Там целая система этих шляпок, причем гораздо более развитая, так как язык тональный и неправильное прочтение обозначает совершенно другое слово, от "мама" до "лошадь"
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%B8_%D0%A8%D0%B8_%D1%88%D0%B8_%D1%88%D0%B8_%D1%88%D0%B8
Так мыслители были - думали о народе, чтоб не трахался он в будущем переключая раскладки на клавиатуре когда компы появятся)))
" ..едва получивъ извъстiе о битвъ, онъ поспъшилъ отвътить на запросъ.."
Это краткий образец текста с репринтного воспроизведения издания 1911 года.
Я сомневаюсь что многие ахнут с завистью - Ах, нам бы так!
А Пушкин.. Он этому учиться. Но знакомы мы с его произведениями в нашем современном издательстве.
И без сноровки читать в Пушкина в оригинале затруднительно будет однако.
manya1988➦Янги• 10.01.26 17:41🇷🇺
Вы перепутали букву ять и твердый знак. Кстати твердый знак сохранился тогда, с тех времен, когда не было пробелов между словами, их заменял твердый знак.
Янги➦manya1988• 10.01.26 18:14🇷🇺
Вы перепутали букву ять и твердый знак.
- Увы нам, но Мы не нашли таковой на нашей клавиатуре. Ни Ятя, ни Фиты.
Воспользовались похожим.
А вот книгу с таким шрифтом читать сложно.
Если кому интересно станет - К. Валишевский "Дочь Петра Великого"
Москва "Книг А" - СП "Внешиберика" 1990
Семен Спокойный➦manya1988• 11.01.26 02:29🇺🇸
В старославянском твердый знак применяли для обозначения не пробела, а особого звука. Потом в русском языке этот звук пропал, а в болгарском остался.
Пока либерасты ищут как объяснить свое лизание жопы Трампа в свете последних событий, на арену вышли булкохрусты))) Как показывает опыт бесед с ними - по жизни нищеброды)))
"Типичный пример так называемого вранья".
Латинизация проводилась в мусульманских странах, как способ уйти от арабского алфавита и тем самым уменьшить влияние мусульманского духовенства. Латинский алфавит был выбран, чтобы использовать опыт Турции, проведшей подобную реформу в рамках секуляризации. Позже отношения с Турцией несколько ухудшились (а хорошие они были постольку, поскольку что для России, что для Турции Антанта была военным противником) и перешли к кириллице.
Прожекты - были. 14 января 1930 года "подкомиссия по латинизации русского алфавита при Главнауке НКП РСФСР" заявила, что нужно разработать всемирный алфавит, и как первый этап начать перевод русского на латиницу. После чего постановлением от 25 января Политбюро под председательством Сталина подкомиссию разогнало.
Более проработанный проект (а не благопожелания) сохранял кириллицу, заменив букву "и" на i, а "й" на j, а также исключив "э" и "ъ". На что последовало:
"Постановление Политбюро ЦК ВКП(б)
Строго секретно (...) № П47/опр. 8-с 2 июля 1931 г.
Тт. Бубнову, Стецкому, Эпштейну, Милютину Н. А., Крупской, Покровскому. Выписка из протокола № 47 заседания Политбюро ЦК от 5 июля 1931 г.
Опросом членов ПБ от 2.VII.31 г.
О "реформе" русского алфавита.
Ввиду продолжающихся попыток "реформы" русского алфавита (см. извещение об итогах всесоюзного совещания орфографистов в "Вечерней Москве" от 29 июня), создающих угрозу бесплодной и пустой растраты сил и средств государства, ЦК ВКП(б) постановляет:
1) Воспретить всякую "реформу" и "дискуссию" о "реформе" русского алфавита.
2) Возложить на НКПрос РСФСР т. Бубнова ответственность за исполнение этого постановления."
То есть реально были забавы гг. филологов, а когда попытались из внутриакадемических игр перевести в что-то практическое - ЦК цыкнуло.
Ну да, если бы латиницазия прошла, сейчас было бы куда как проще с интернет-адресами и вообще с айти. И были бы мы заодно с западным миром и жили бы в мире. Зато сейчас мы все такие нитакуськи и воюем со всеми, сами не знаем за что. Оказывается, за кириллицу. И пофиг, что другая сторона тоже кириллицу юзает, у них же неправильная.
Янги➦Hetman53• 10.01.26 14:32🇷🇺
И были бы мы заодно с западным миром и жили бы в мире.
- ошибочно отождествлять "западный мир" и "мирное с ним житье".
Да одни походы Юлия Цезаря тому свидетельствуют. А до него сколько было "мира"?
А после него сколько будет "мира"?
Журнал "Военная История" об этом подробно рассказывает
Andreiiiii➦Hetman53• 10.01.26 16:06🇷🇺
Война Бисмарка с Людвигом баварским - это запад с западом или уже нет?
Для нас англичане и американцы родственники, но даже их общий алфавит и язык не так уж и сближает, не говоря про остальную Европу, тем более, Латинскую Америку и Африку. Всеобщий мир существует только в пропаганде. На самом деле его никогда и не было. И для английских и французских буржуа чехи и поляки по-прежнему русские коммунисты. Просто они это не часто говорят.
Что реально было с “латиницей для русского”
• Осенью/в конце 1929 года при Наркомпросе РСФСР (Главнаука) создали комиссию по разработке вопроса о латинизации русского алфавита под руководством Н. Ф. Яковлева; комиссия подготовила несколько вариантов проекта.[wikipedia +1]
• В 1930 году проект был политически остановлен: по воспоминаниям/интерпретации, закреплённой в интервью В. Алпатова, на заседании Политбюро 1 марта 1930 года проект отвергли, и дальше курс государства стал иным.[lenta]
• Важная деталь: сам факт существования комиссии и проектов показывает, что “техническая невозможность” (включая шипящие) не была стоп‑фактором — проекты писали профессионалы и они были “продуманными”.[wikipedia +1]
Короткая справка: латинизация → кириллизация (1920–1940-е)
• В 1920‑е латинизацию продвигали как часть политики национального строительства, секуляризации и модернизации, а также в логике “интернационального” курса первых послереволюционных лет; латиница воспринималась как удобная и “нецарская” основа.[lenta]
• В середине 1930‑х линия меняется: началась кампания перевода многих языков на кириллицу, и к 1940 году она в основном завершилась (при этом не все языки СССР латинизировали и не все затем кириллизовали — например, грузинский и армянский сохранили свои письменности).[wikipedia]
• В объяснениях причин сворачивания латинизации для русского и разворота к кириллице обычно фигурируют: смена идеологического курса (от ожидания мировой революции к “социализму в одной стране”), рост роли русского языка как центрального, а также психологические и экономические издержки “переучивания” уже грамотного населения и перестройки всей издательско-образовательной инфраструктуры.[lenta]
Проверка утверждений из текста
• «Ленин и Луначарский решили заменить кириллицу на латиницу (для всей страны)» — корректнее так: Луначарский был сторонником идеи, а в 1929–1930 действительно работала комиссия по вопросу латинизации русского письма, но доказанных “решений Ленина” в источниках обычно не фиксируют, и проект для русского был быстро остановлен.[wikipedia +1]
• «Латиница была составлена для 70 языков народов СССР» — формулировка в целом близка к реальности как публицистическое округление: в СССР действительно массово создавали/внедряли латинизированные алфавиты для многих языков, особенно в 1920‑е–начале 1930‑х.[wikipedia +1]
• «Сопротивляться было некому… латинизация шагала по стране» — часть правды тут есть (кампания шла сверху и была масштабной), но тезис “сопротивляться было некому” — оценочный и не является объяснением механизма принятия решений (там были и научные споры, и ведомственные интересы, и смена политической линии).[lenta]
• «Наши шипящие буквы — кошмар для латинизаторов… это и остановило» — как причина выглядит слабо: в проекте Яковлева шипящие и другие трудные места письма как раз системно решались (например, для “щ” предлагался диграф “sc”, “й” — через “j”, “ы” — через “y”, а мягкость часто — через “j”).[lenta]
• «Латинизацию прекратили при Сталине, и начался обратный процесс» — в целом верно по направлению: в середине/конце 1930‑х началась “кириллизация” (перевод многих языков с латиницы на кириллицу), и к 1940 году процесс в основном завершился.[wikipedia]
• «Реформа русской орфографии большевиков = подготовка к латинице» — нет: ключевая реформа 1917–1918 была именно орфографической внутри кириллицы (изъятие Ѣ, Ѳ, І и отмена конечного ъ и т. п.), и готовилась ещё до революции Орфографической комиссией Академии наук.[wikipedia]
Plato➦Niall86• 10.01.26 14:17🇨🇦
“й” — через “j”, а мягкость часто — через “j”)
--------
И как они собирались различать й и мягкий знак?
Хотя все это сейчас уже не имеет никакого смысла, любые иероглифы в любом количестве переводятся на любой язык одним щелчком мыши, собственно и речь через смартфон тоже переводится.
PS
Пиндосо-нацистские мрази и их жополизы должны сдохнуть (Marcus Porcius Cato)
НМ ★★➦Niall86• 10.01.26 16:38🇹🇷
"доказанных “решений Ленина” в источниках обычно не фиксируют"
Если Вы почитаете рукописные тексты Ленина после 1918 года, то увидите, что он продолжал писать и яти, и ижицы, и фиты, и твердые знаки, и i в нужных местах.
Образованный человек был все-таки.
Реформу русского правописания, кстати, предложила Российская академия наук еще задолго ДО революции, но по политическим мотивам от нее при царе отказались. Ну, а после революции о ней вспомнили, т.к., понятное дело, если не тратить время на изучение "ятей" и "фиты" - грамоту выучишь процентов на 20 быстрее. Опять же, текст без твердых знаков в конце слов - процентов на 5 короче (меньше требуется бумаги и типографской краски).
Латиницу предлагали, в основном, для тех языков, которые ранее использовали арабскую письменность (чтобы молодежь Коран не сумела прочесть!), но потом все же решили использовать варианты кирилицы, т.к. с Турцией дружба прекратилась.
А как же это?
"Мы, геркулесовцы, как один человек, ответим:
л) поголовным переводом делопроизводства на латинский алфавит,
а также всем, что понадобится впредь"
PS
Пиндосо-нацистские мрази и их жополизы должны сдохнуть (Marcus Porcius Cato)
Семен Спокойный➦Plato• 11.01.26 02:37🇺🇸
хамы, употребляющие национальные оскорбления, а также путинско-нацистские русо- и всех-остальных-наций- фобы должны сдохнуть. И сдохнут. Но сначала они погубят много народа. Русских и нерусских.
