Войти | Регистрация
Свежие: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки
Случайные: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки

История №1559240

Многие годы считалось, что язык, на котором говорили лилипуты, был произвольной выдумкой автора. И даже такой авторитетный автор, как Айзек Азимов писал: "Попытки найти смысл в словах и фразах, придуманных Свифтом - потеря времени". Однако некоторые исследователи, изучая текст "Путешествий Гулливера", пришли к выводу, что лилипуты Джонатана Свифта говорили на иврите.

Когда в первой главе романа потерпевший кораблекрушение Гулливер просыпается и обнаруживает, что его привязывают к земле крохотные человечки, роящиеся вокруг него с крошечными луками и стрелами, один из них выкрикивает "Hekinah degul", где "Hekinah" - "היכנע" - дословно "сдавайся", а "degul" - "דגל" - "флаг". Звучит, как призыв к Гулливеру капитулировать перед их лилипутским флагом. В той же сцене Гулливер описывает, как лилипуты предложили ему выпить две свои маленькие бочки с вином и дали ему сигнал бросить их, когда он их осушил, предупредив людей внизу, чтобы они стояли в стороне, громко крича "Борах мэволах", что является вариантом древнееврейского "барух меворах" - "ברוך מבורך" - "дважды благословенный".

По мнению профессора Хьюстонского университета Ирвинга Ротмана, специализирующегося на биографии Свифта, писатель в момент написания романа служил Англиканским министром и по долгу службы изучал иврит в Тринити-колледже. Знание иврита помогло ему оставить загадки своим будущим читателям.
+-66
комментатор
Послать донат автору/рассказчику
Проголосовало за – 47, против – 113
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
17 комментариев, показывать
сначала новые

201115.11.25 09:37

Чушь какая-то, каким еще министром - макс.формальный пост Свифта - декан.
И вообще, приведите мне пример еще хотя бы одного английского "министра", который бы по долгу службы изучал какой-нибудь язык в бытность именно министром.

+1
ответить

Ржунимагу➦201115.11.25 12:39

Он был декан, но не факультета, и министр, но не правительства. Minister это "священник"

+0
ответить

Ржунимагу14.11.25 19:52

Евреи, евреи, кругом одни евреи

+4
ответить

EuadeCologne14.11.25 19:44

Советский поэт Игорь Иртеньев писал:
Меня спросили на иврите:
Вы на иврите говорите?
А я в ответ на истом идиш:
- Ты чё, в натуре, сам не видишь?
Шутникиоднико, американские спонтомучёные...

+3
ответить

ystervark14.11.25 15:16

А куинбус флейстрин это тоже что-то на иврите?

+0
ответить

Nik Name➦ystervark14.11.25 15:29

"Флестрин" точно близко к "филистимцам" (ф-л-с-т-н), которые по смыслу "чужаки-понаехи".
Ну, а без "канабиса" - никакие "лилипуты" мерещиться не будут, лооол!

+0
ответить

Omeganian ➦ystervark14.11.25 15:59

В классическом иврите не бывает двух согласных в начале слова.

+0
ответить

Nik Name➦Omeganian14.11.25 16:03

Ты это ещё раз скажи тому, кто на нём говорит уже лет 30. Ну, мне.
Или ты имеешь в виду согласных ЗВУКОВ? В плане, что у каждой БУКВЫ обязана быть ОГЛАСОВКА?
Ну, "шва" - это обычно "пауза", что не является буквальным ЗВУКОМ.

ПыСы.
Мне пора идти.
Си ю ол тумороу ивнинг, ага.

+0
ответить

ystervark➦Nik Name14.11.25 16:07

а, так это палестинцы то есть. То есть это его, Гулливера, лиллипуты обзывают палестинцем.

+0
ответить

Omeganian ➦Nik Name14.11.25 16:52

Я на нём говорю 33 года. В древнем иврите всегда, когда заимствовали иностранное слово с двумя согласными в начале, добавляли перед ними гласную (климат там, стратегия, стадион). Сейчас уже не так строго, а тогда просто нельзя было иначе.

+0
ответить

Даг➦Omeganian14.11.25 20:09

два истинных патриота спорят кто больше еврей под темой шо джонатана свифта никогда не читал никто кто таки знал идиш.
какая прелесть ))))

+4
ответить

Nik Name➦ystervark15.11.25 19:49

Нет, филистимцем.
Палестинцы - это сегодняшние арабы, скомуниздившие кликуху у древних филистимцев, которые были типа греков.
На момент написания Гулливера, первые ещё даже в планах не были, а вот вторые известны как раз из Библии.
Учитывая личность автора, про вторых он вполне был читавши предостаточно.
Кстати, Голиаф (которого загасил будущий царь Давид) - как раз был филистимец и "великан", всё в тему.

+0
ответить

Nik Name➦Omeganian15.11.25 19:55

Мы говорим о разных вещах, я ещё раз уточню:
"Две согласные" - БУКВЫ или ЗВУКА?
Это ни разу не синонимы для иврита.
Например, "БРиют" - ни разу не заимствование.
Но это по БУКВАМ.
А по ЗВУКАМ (т.е. огласовкам) там как бы "БъРиют", с вставкой "шва", дающей "паузу звука", так сказать.
БРиют, КЛаёт, ПРат, СЛиха - и ещё дохера "обычных слов" с двумя СОГЛАСНЫМИ БУКВАМИ в начале.
Так что... Ещё раз - о чём это ты?

+0
ответить

Omeganian ➦Nik Name15.11.25 21:24

"Шва" после первой буквы слова - по законам классического иврита гласная ("шва на"). Двух согласных звуков подряд в начале не бывает. В наши дни произношение изменилось, поэтому "стерильность", например, заимствовали без добавочной гласной.

+0
ответить

Nik Name➦Omeganian15.11.25 21:40

Не понял.
Тогда как, по-твоему, произносились мной упоминаемые слова?
Например, ещё в Торе упомянутый ПРат?
Что, ПэРат (с внятной "э"), что ли?
Пруф, ага.
И главное, причём здесь "гласная ПЕРЕД двумя согласными" - это же совсем другое?

+0
ответить

Omeganian ➦Nik Name15.11.25 22:07

Например, ещё в Торе упомянутый ПРат?
Что, ПэРат (с внятной "э"), что ли?


Ну да!

+0
ответить

Nik Name➦Omeganian15.11.25 22:49

А, тейманцы.
Ну, не знаю.
С одной стороны, "джофен" и прочие "кузнечики".
С другой стороны, всё-таки некоторая изоляция и всё такое.
Т.е. я бы не брал за "неоспоримую истину в последней инстанции".
Но идея интересная, так сказать.

+0
ответить

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru