Стишок №1545002
но надо знать среди этой халвы -
если вам что-то втирают бесплатно,
значит товар - это вы.
А вот здесь, для разнообразия, ритм у Вас вполне получился. Укороченная последняя строка - вполне себе решение.
Но какова цена? "Среди халвы", "втирают бесплатно"...
А ведь можно было...
Да, получать на халяву приятно,
Уксус бесплатный вкуснее халвы,
Но если что-то вручают бесплатно,
Значит, товар - это вы.
Скажите, у Вас между первой редакцией стиха и его публикацией хоть какой-то временной промежуток проходит? Или Вы сайт используете как записную книжку?
Шульцен Бойзен➦Агасфер• 10.09.25 09:17
Вы уловили суть, товарищ Агасфер!
Сия помойка - мне как книжка записная.
Что в голову пришло - кручу на свой манер,
смотрю. И так сойдет! - И посылаю.
К силлабам слабость чувствуя внутри,
теперь писать стишки я буду в страхе.
Считать шаги, как в вальсе "раз-два-три",
не смешивая ямб и амфибрахий.
И да (переходя на низкую прозу), Вы что-то спрашивали про промежуток...
Промеж кого? Промеж каких уток? Что-то у меня было давно на эту тему.
https://www.anekdot.ru/an/an1010/c101022;100.html#2
Жизнь порой замирает с вопросом
в промежутке. Ни влево, ни вправо.
Когда водку бросать уже поздно,
а копыта отбрасывать рано.
Удачи Вам в цензуре.
Агасфер ★➦Шульцен Бойзен• 10.09.25 10:52
"И так сойдет" - что-то мне это напоминает. Только, помнится, добром это не кончалось.
Леонид Хлыновский ★★★★★➦Агасфер• 10.09.25 11:04
Эх, ну почему же мне раньше не повстречался Агасфер ★?
Я бы, благодаря ему, своевременно узнал, что такое икт (в поэзии (от лат. ictus - "удар", "толчок") - ритмическое ударение в стихе, фиксирующее его уникальную структуру) и стал бы быстрее укладывать знакомых девушек в койку.
Агасфер ★➦Шульцен Бойзен• 10.09.25 11:19
Кстати, в данном комментарии первый стишок по форме вполне себе, и по содержанию - не лирика, но для этого сайта норм. Разве что "силлаб" - это немножко иное, чем привычная нам силлаботоника, силлабическое стихосложение - нечто давно устаревшее в русском языке. Вы не к силлабам, Вы к рифмовке слабость чувствуете.
А вот старый процитированный - и с потерянной рифмой ("вправо-рано" - это классическое "палка-селёдка"), и с невнятным смыслом, и процитирован невпопад.
P.S. Не путайте цензуру с пользительной критикой.
То-то втираешь ты нам без донатов
Мутный-премутный конвейер трактатов.