История №1536012
А также шутку про Севастополь — где там Сева и хоть одна Поля?
А вот интересно, шутят ли по поводу городов на других языках?
Шутят ли бразильцы по поводу Рио-де-Жанейро? Просто город называется Река Января, а там нет реки ни в январе, ни в каком-то другом месяце. Там вообще нет никакой реки. Может, попробовать продать бразильцам шутку: «Был я в Рио-де-Жанейро, реки не видел». Смешно же!
А название столицы Таджикистана, Душанбе, в переводе — «понедельник». Есть тут на сайте таджики, поделитесь, сработает ли у вас там шутка: «В какой день недели в столицу не поехал, всё равно приедешь в Понедельник»?
Но и у нас в России есть чему посмеяться: побывал недавно я в регионе, известном всем под названием «КМВ — Кавказские минеральные воды». Там практически в каждом городе есть источники целебных вод: в Пятигорске, Кисловодске, Железноводске, Ессентуках...
Источников минеральных вод нет только в одном городе. И этот город называется Минеральные Воды!
Прям напрашивается анекдот: «Приехал я в Минеральные Воды, спрашиваю, где тут минеральные воды? А мне отвечают: «Ты сдурел? Ты приехал в Минеральные Воды! Откуда тут минеральные воды? В Нальчик поезжай! Хотя постой, в любой магазин зайди, там «Боржоми» купишь…»
шутят ли по поводу городов на других языках?
Цинично шутить над окружающим гомеостатическим мирозданием-чисто русская славянская черта. В западной практике города называли по фамилии основателя (Córdoba) или в честь святых покровителей (La ciudad de La Señora Virgen de Buenos Aires). Респект и уважуха во все стороны.
Места отдалённые носят названия попроще - например, крупнейшее месторождение нефти на юге Аргентины называется Дохлая Корова (Vaca muerta). Но шуток по теме не встречал.
Pax Slavica➦Tio Marcos• 23.07.25 01:44
Да ладно. Pipopes в Мексике в городе Пуэбла откуда взялись? :)
А существует ли в других странах и языках такое анекдотное изобилие и разнообразие как в русском? Точно разумеется не знаю, но как то есть на этот счет определенные сомнения. Англоязычную или еще какую нибудь аналогию anekdot.ru представить затрудняюсь)
В Японии есть несколько шуток про города. Научили японцы.
Спрашиваешь кого-нибудь знаете город в котором всегда пропускают женщин вперед? Человек начинает гадать. Ответ - Амагасаки. Вообще переводится как "мыс монахинь". Но, "ама" имеет еще слэнговое значение "сука", а "га саки" - означает "впереди". Так что если не смотреть на иероглифы, на слух можно интерпретировать название города как "суки вперед". Ladies first правда с уничижительным оттенком.
По такому же принципу с Нагасаки (Длинный мыс). Только в этом случае получается, это единственный город в Японии в котором имя человека указывается перед фамилией. На - "имя", "га саки" - впереди. "Имя впереди".
в Рио-де-Жанейро есть несколько рек: Рио Кариока, Рио Мараканада, Рио Гуанду.
Рио-де-Жанейро получил своё название потому, что португальские мореплаватели в январе 1502 года по ошибке приняли морской залив за устье реки и назвали его «Река января».
Хренонимус ★➦finnn• 22.07.25 23:04
Анекдот помнишь "лэтом прихады, мальчик, лэтом"? Вот и тут так ;)