История №1534348
Но в Советском Союзе была издана только в 1976.
Художник Михаил Беломлинский, которому поручили иллюстрировать книгу, рассказывал:
«Главного героя – Бильбо Беггинса я рисовал с моего любимого актера Евгения Леонова, идеально для этого подходящего; добродушного, толстенького, с мохнатыми ногами.
Я часто рисую героев книг с конкретных людей-актеров или своих приятелей.
Рисунки в издательстве очень понравились, особенно, естественно, Хоббит-Леонов, и книгу отправили в типографию, а я с нетерпением ждал ее выхода.
Но тут вдруг в «Литературной газете» появилась огромная статья Юрия Никулина, где знаменитый клоун и киноартист жаловался на то, что изготовители каких-то бесконечных дурацких кукол украли его имидж и используют для своих целей, что его ужасно возмущает и огорчает.
Все это было справедливо, поскольку речь шла о банальном нарушении авторских прав, о которых представление в то время в Союзе было самое смутное.
И тут моя умная жена Вика говорит: «Ну, все! Начинается очередная идиотская кампания в печати – защита авторских прав, и твой Хоббит-Леонов идеально подходит для ее иллюстрирования – ты без спроса украл его имидж и изобразил его пузатого, с мохнатыми ногами, может быть, его это возмущает…» Получалось, что это так.
И теперь, видя Леонова в кино или по телевидению, я смотрел на него с опаской, представляя, как он будет возмущаться или вообще подаст в суд на художника.
В общем, я ждал неприятностей.
Но тут Леонов приехал в Питер, в Дом кино, где проходила премьера фильма с его участием. На банкете жена говорит: «Вот сейчас все выпьют, расслабятся, и хорошо бы тебе показать Леонову книгу» (я только что получил сигнальный экземпляр).
Она помчалась домой и привезла «Хоббита», и когда режиссер познакомил нас с Леоновым, я ему говорю: «Евгений Павлович! Вы мой самый любимый артист. Я вот даже в замечательную книжку вас нарисовал, без вашего, правда, разрешения».
Тут он, вопреки всем моим опасениям, пришел в неописуемый восторг, прямо хохотал, рассматривая все картинки (и кругом все смеялись), а потом вдруг так растерянно спрашивает: «Эх, а где бы вот и мне достать такую книжку, ведь это, наверное, трудно?»
А я ему: «Да я с радостью подарю ее Вам, вот эту, и прямо сейчас». Надписал ее и вручил Леонову под общий восторг всех.
Так благополучно вся эта история закончилась.
Позднее в книге «Письма к сыну»Евгений Леонов написал: «Ленинградский художник Михаил Беломлинский подарил мне книжку английского писателя Джона Толкина. Он изобразил героя повести хоббита Бильбо очень похожим на меня. Копия, не правда ли? Сказка мудрая и очаровательная, рисунки тоже».

Я, конечно, не художник; и от третьяковского собирания всего в кучу я
тоже далёк.
Но, без предварительного пояснительного текста, я бы
фиг в этом персонаже Леонова узнал.
Винни-Пух и то похожее.
У меня двоюродный дед был, видимо, Толкинистом. "Властелин колец" у него был издания 1957 года из "Художественная литература и литературоведение Англии",а"Хобит" были два отрывка в журнале "Англия" за 1969 год. Возможно были ещё отрывки, кроме этих двух - не нашёл больше.
Раритеты. К сожалению всё сгорело в пожаре.
Вот меня, если честно, всё это немного бесит.
Тут, блин, бьёшься, бьёшься...
Все издыхи таланта из последних сил, до последних промилей,
из себя выдавливаешь...
А потом оказывается, что был когда-то полунеизвестный ровесник твоего папы, и сейчас
по его книжкам фильмы снимают.
Некто Леша ★★★★★• 12.07.25 17:39
Я эту книжку с иллюстрациями Беломлинского в СССР не встретил вовсе. Хоббита прочел в конце 80-х от кооперативного издательства без всяких картинок, но дядюшку Бильбо представлял себе именно в виде Евгения Леонова, с голосом Винни-Пуха.
siux ★➦Некто Леша• 12.07.25 19:08
Слушай, я эту вещь вообще не читал.
Спрошу тебя, потому-что верю твоему вкусу: я много потерял?
Или стоит, всё-таки, ознакомиться?
Дело в том, что после прочтения мной незабвенных "Мёртвых душ", ещё в раннем отрочестве,
я понял одно: умных писателей на свете больше, чем умных читателей.
Некто Леша ★★★★★➦siux• 12.07.25 20:26
Властелина колец стоит прочесть человеку с воображением. Который легко создает себе в мозгу странные пейзажи и удивительных существ по подсказкам автора. Если же этот блок 3D моделирования в мозгу слабо развит, лучше посмотреть фильм, причем обязательно на большом экране, с отличным звуком и в качественной копии. Не отвлекаясь при этом на смартфон и рекламу. Мне просто повезло - сначала я прочел книгу и успел ее порядочно забыть, а потом малолетнего сына водил в кинотеатр. Глянув потом на экране компа, удивился - экая фигня и нудятина! :)
Мимокрококот➦Некто Леша• 13.07.25 02:24
Современное здание от АСТ с теми самыми иллюстрациями есть в продаже.
Судя по всему, не совсем один в один советское издание, поплоше, но за неимением горничной...
Мимокрококот➦old man• 13.07.25 02:36
В попытках выяснить, какой перевод правильнее, столько копий сломано - и всё без толку. У каждого свои достоинства и свои недостатки.
Кистямуровский перевод (Андрея Кистяковского и Владимира Муравьёва) сам по себе хороший, живой, но язык повествования излишне сказочный, что ли. В оригинале оно сильно не так.
У Белинского есть ещё отличные иллюстрации к сказке сахарнова о львах и парусниках
история, если честно, так себе.
но на фоне всего того остального кошмара, что опубликован сегодня - плюс.
Леонов - человечище.
А еще в этом рисунке можно увидеть Брежнева, у меня получилось :)