История №1523430
Это ведь странно. «Жопа есть, а слова нет...» — это анекдот. На самом деле есть и жопа, и слово. А тут нет слова!
Палец на руке называется Безымянный. Имени нет, а слово есть! Что ещё вы можете предъявить, не имеющее слова? Часто бывает, что некоторые слова табуируются, их нельзя произносить. Так имя прародителя славян нельзя было называть, иносказательно говорили: «Знает, где мёд» — ведьмед или медведь, в разных языках. Произносить было нельзя, но слово было, потом забыли. А тут — нет слова!
Вот говорят, в русском языке любое слово можно заменить словом «фигня». «Дай мне вон ту фигню». В данном случает это точно не подходит, — скажешь: «У меня фигня чешется», точно все о другом подумают.
На днях коленки мазал обезболивающим, жена мне и говорит: вон там ещё помажь. Пальцем показала. Сказать-то никак! Можно, конечно, сказать: «Помажь с другой стороны». Двусмысленность получается: типа, за дверь выйди, там намазывайся, глаза бы мои на тебя не глядели.
Короче, проблема налицо.
Н-да. Заметил, что как правило "ни в одном языке мира" говорят люди, ни одного языка, кроме родного, не знающие.
Сегодня chatGTP есть. Про языки моментально инфа находится, т.к. он умеет переводить.
Есть у этой ложбины название и в немецком, и в норвежском, и в шведском, и в датском, и в голландском.
😀
подколенка название. Я их настойкой мажу, и в бане парю -чтоб коленки меньше болели.
mitosSmitos ★➦edvins• 13.05.25 08:09
Супер! Даже в русском нашли кучу названий.
А автор говорит: нив одном языке мира.
Ещё от бабушки слышал поговорку, лет пятьдесят назад: семеры штаны, а подколенки голы. Так что 50 лет назад, название точно было.
Любая медсестра назовет: "подколенная ямка".
А есть еще, скажем, "анатомическая табакерка" (на руке)...
Подколенная ямка, - это, скорее, обозначение, также, как и ведьмед. Вот ключицу тоже можно назвать "косточка предплечная", но у неё своё имя есть!
finnn ★➦Alexander_A• 12.05.25 17:28
Берцовая кость, - это уже не про человека, а про скелет!
Alexander_A ★➦finnn• 12.05.25 17:49
У Вас нет берцовой кости?
Потому, что у меня есть.
И не одна!!!
finnn ★➦Alexander_A• 12.05.25 17:58
Человеческие названия (а не медицинские) дают тому, что видно. У живого человека много чего внутри, но пока он живой, это только врачей интересует.
Поэтому и учат студентов-медиков, прежде всего, анатомической терминологии :-).
Чтобы называли части человеческого организма не как им в голову взбредет ("та штука позади колена"), а так, чтобы другие медики поняли однозначно, что имеется в виду.
Что при этом думает дед Щукарь, или бабка Кузьминична - медиков не ... волнует.
Я и сам лет до 16 (пока не пошел в медучилище), считал, например, что "плечо" - это область лишь плечевого сустава :-).
Оказалось - это часть руки от плечевого до локтевого суставов, грубо говоря - плечевая кость и все, что вокруг нее.
Дружище Лич, Вы угадали то, что думал я, пиша НМ-у. Ведь сердце, также, как душа, вошли и в стих любой, и в каждую поэму. Но что под сердцем признают поэты? Цветок плюща. И больше ничего. С приветом!
Я это никогда и не скрывал вообще-то.
Три мои самые "заплюсованные" здешние истории (и процентов 25 других историй) - именно про медицнну, причем они (как и 90% того, что я посылаю сюда)- лично мои, со мной произошедшие, а не выдуманные, и не "скопипизженные".
"Подколенная ямка, - это, скорее, обозначение, также, как и ведьмед"
Ничего не понял, ну да ладно.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Подколенная_ямка
Alexander_A ★➦finnn• 13.05.25 05:43
Почки? Печень?
А ведь есть ещё мозги!!!
Тоже не у всех видно.
А, может, нет названия, потому что нет необходимости называть?
Как часто в повседневной жизни Вы нуждаетесь в наименовании этой части тела?
Alexander_A ★➦Msl• 12.05.25 16:13
Ну так я и словом "подмышка" пользовался только для обозначения места для нанесения удара.
А также для источника вонищи в советском общественном транспорте.
Msl➦Alexander_A• 12.05.25 16:59
В нынешних реалиях, подмышка - это коврик для компьютерной мыши.
А, если серьёзно, я как-то заинтересовался, как в старину называлась подмышка, внятного ответа не нашёл, ведь нынешнее слово это просто сокращение от подмышечной впадины, но не думаю, что наши предки так мудрёно это называли.
Как бэ гугл выдает за полсекунды:
"Мышка - То же, что мышца, мускул (·старин.; теперь употр. только с предлогом: подмышку, подмышкой, подмышками)".
Толковый словарь Ушакова
"Мышка - обычно: под мы́шкой и т. п.; мы́шца, укр. ми́шця, др.-русск., ст.-слав. мъшьца βραχίων, болг. ми́шка, сербохорв. мишка "мышца, рука", словен. mȋška, mȋšса, чеш. myška "мениск", (анат.), польск. myszka – то же"
Этимологический словарь Макса Фасмера
Да я слышал, что есть какой-то Гугл, но я имел в виду внятное объяснение, потому как никак это место не тянет на название «мышца» или её производные, ибо находится под и между мышцами.
Ну, то что "мышцу" и "руку" Фасмер дает как синонимы - мне кажется, этого достаточно?
"Обнажил Господь святую мышцу Свою пред глазами всех народов"... (Исайя)
Типа, "бицепс им показал свой" :-).
Анатомически-эротическое..
----------
Бросало в пот от одной мысли,
Взгляд стал задумчивым и твердым
И упирался в ее сиськи,
Предплечья, уши, пальцы, бедра.
Его дрожащая рука
К ней потянулась постепенно
И замерла ниже пупка,
Но всё же выше чем колено..
Соломон Маркович ★➦hop za za• 12.05.25 16:12
Поцелуй меня в живот! Ниже.. Ниже!! Вот, вот, вот!)))
hop za za ★➦Соломон Маркович• 12.05.25 16:20
Ты куда полез, урод?!
Поцелуй впачале в рот,
А потом можно в живот.
Ниже-ниже. Всё! Джекпот!..
finnn ★➦Соломон Маркович• 12.05.25 20:34
Соломон Маркович, Вы мне очень симпатичны. Но целовать Вас в живот я не стану. Даже не уговаривайте!!!
hop za za ★➦Соломон Маркович• 12.05.25 21:46
Ах Соломон, ты симпатичный очень,
Но не тряси напрасно животом.
Тебя я поцелую если хочешь,
Но не сейчас. Когда-нибудь. Потом..
Соломон Маркович ★➦finnn• 12.05.25 22:42
Дык я и не предлагал а просто частушку вспомнил.))) А еще - В прежние времена у меня бы жених в пыли в ногах валялся! Я не согласен в пыли валяться!). … говорил я тебе Володька, не женись! (Не может быть!)
И Вы - не гарант, и Соломон Маркович - явно уже не мальчик :-)
Немецкий язык: Kniekehle - коленка сзади. Если дословно - "горло коленки" или "коленное горло". На шее это горло, а здесь тоже самое, но на коленке. Каково?
Вообще-то славяне медведя звали бер: отсюда же слово берлога (логово бера). Ведающий мед (ведмедь или медведь) — это иносказание, чтобы не накликать. Аналогично, забыв слово бер, медведя стали называть хозяином, топтыгиным и т.д. Чтобы не накликать, суеверие такое. Так что и зверь был и слово было, неправда ваша.
finnn ★➦sabbakka• 12.05.25 14:33
"Произносить было нельзя, но слово было..." - это мой текст. Вы с кем спорите?
Alexander_A ★➦finnn• 12.05.25 16:58
Вы оба неправы.
Русские перестали говорить "бер", чтобы их не приняли за английских шпионов.
Кстати, вы в курсе, что раньше медведи в России были не бурые, а жёлто-синие. А потом они решили, что ну его нафиг...
Alexander_A ★➦sabbakka• 12.05.25 16:59
Ну... так он так и написал.
Или Вы тоже неправду пишете?
sabbakka➦finnn• 13.05.25 06:36
Строго говоря, слово бер не было под запретом, его тоже использовали. В разговорной речи часто называли иносказательно, не более того.
А во сколько лет вы узнали что для утверждения "ни в одном языке мира нет слова" надо таки как минимум знать все эти языки ?
если вы не суперполиглот и к тому же не умеете пользоваться поиском - это говорит только о том что вы НЕ ЗНАЕТЕ такого слова а не об отсутствии такового
В английском языке тупо используют латинское слово "popliteal"...
Гугл-переводчик при этом выдает явный бред: "undercoated" (видать, очередной глюк у ИИ).
Я не знаю "все языки" - но я и не кидаю утверждения "ни в одном языке мира нет такого слова", правда ?
Ну и во-вторых - ниже по тексту комментов приведено аж несколько названий для данной части тела - то есть оказалось что ЕСТЬ такое слово :)
finnn ★➦VadimCJ• 13.05.25 20:24
Ну оказалось, и славно. Мне что, теперь переживать из-за этого?
Веутренняясторона кисти - ладонь. А внешняя...
Будем каждую пядь поверхности воды именовать
Вспомнился Пишичитай. Без буквы К День Рождения Коли превратился в праздник Оли.
Не злоупотребляйте. Править ашипки в сети не есть гут. Вот, например, Хлыновский любит это делать.
Вот не ебло никогда.
Но погуглил:
На : подколенная ямка (лат. fossa poplitea)
finnn ★➦Ввелник• 12.05.25 14:01
Спасибо за информацию! В следующий раз уточню у жены: "Ты имеешь в виду fossa poplitea, дорогая?"
nemurus ★➦Ввелник• 12.05.25 14:02
Сразу в ебло)))
Достаточно подсечки по fossa poplitea, а там как пойдёт.
Smylic➦Ввелник• 12.05.25 15:21
Но это же зависит от положения ноги в пространстве: ямка под коленкой, за коленкой или над коленкой. Хотя со словом надколенник (кость такая) та же фигня
Я узнал это впервые.
Потому, что считал, что fossa poplitea (лат), knee pit, שקע הפופליטאי (как-то так) это всё названия подколенной ямки.
А оказывается - ни в одном языке...