Войти | Регистрация
Свежие: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки
Случайные: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки

Анекдот №1504408

Зачем этот англицизм - "ток-шоу"? Ведь есть такое подходящее русское слово - "говорильня"!
+128
Проголосовало за – 180, против – 52
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
22 комментария, показывать
сначала новые

Obake 28.01.25 09:59

Базар-зрелище.

+0
ответить

Коммутатор➦Obake28.01.25 18:10

Говорит и показывает ...

+0
ответить

zavbaz28.01.25 01:28

Зачем "говорильня" если есть всеобъемлющее слово херня!?

+0
ответить

dobrovit 27.01.25 21:21

Пиздобольня...

+1
ответить

Ввелник27.01.25 17:55

Ток шоу- пикейных жилетов продолжение.

+0
ответить

Янги27.01.25 16:22

это ты гаджетов гадких наслушался

+1
ответить

AlexMAL27.01.25 14:40

Говорилбня - парламент
Ток-шоу - показ говорунов

+0
ответить

sam5827.01.25 14:27

потому, что ток-шоу не переводиться как говорильня. Правильный перевод - "выступление говорящих" . Но правильный перевод хотя и отражает суть, но мало подходит под название. Нет греха в обогащении своего языка за счет других. Сам великий Пушкин когда то иронизировал над подобными блюстителями языка. Например из Онегина "... но панталоны, фрак, жилет- всех этих слов на русском нет" Кто теперь вспомнит, что жилет, жилетка первоначально заимствовано? Кто вспомнит, что цирк, телевизор, автомобиль имеют не русские корни?

+0
ответить

Коммутатор➦sam5827.01.25 18:46

Вот и вспомнили. Труднее вспомнить исконно русские слова. А то из них половина тюркских.

+0
ответить

Obake ➦Коммутатор28.01.25 04:42

Лексический запас русского языка примерно 200.000 слов. Тюркизмов полагают около 1500. Причем есть такие, которые никогда уже не используются. Цитата на английском:
Russian language contains more than 1500 turkish items. These words transferred from Turkish orits dialects to Russian directly or indirectly (AN ATTEMPT TO SORT TURKISH WORDS IN RUSSIAN LANGUAGE / RUS DILINDEKI TÜRKÇE KELIMELER ÜZERINE BIR TASNIF DENEMESI)
Причем, думается, что количество тюркизмов в соседних языках: польском, украинском, сербском, болгарском плюс/минус совпадает.
Так что, вы - "господин соврамши".

+1
ответить

Obake ➦Obake28.01.25 04:56

Для сравнения, в современном японском языке исконно японские слова 33%, китайского происхождения 49%, заимствованные 18% (включая смешанные слова и японско-английские слова).

+0
ответить

Коммутатор➦Obake28.01.25 15:50

Остаётся вопрос: сколько из упомянутых 200000 слов современного русского языка - исконно русские?

+0
ответить

Obake ➦Коммутатор29.01.25 01:48

Вы вопрос задали - вам на него и отвечать. Бремя доказательства лежит на утверждающем. Наука филология вам в помощь. История происхождения языков, развития и т.д.

+0
ответить

Ost27.01.25 14:19

Автор - очень культурный человек!😉

+3
ответить

ЖизньПрекрасна➦Ost27.01.25 16:57

Тоже подумалось про п..абольню, но это, видимо, другой формат (вид) программы

+2
ответить

Ost➦ЖизньПрекрасна27.01.25 17:43

Нет, тот самый формат и точнее обозванный. Но не культурнее.

+0
ответить

Коммутатор➦ЖизньПрекрасна27.01.25 18:44

Пустобрешество.

+0
ответить

Bassplayer27.01.25 14:16

Раньше это было "толк-шол", и люди из программ выносили пользу. Но, вскоре, логика стала пропадать, и осталось только "ток-шок"

+1
ответить

Prisheletz27.01.25 13:50

Суть шоу понятна в переводе с итальянского - СПЕТТАКОЛО (спектакль).
ПОСТАНОВА (по современному).

+0
ответить

opologov 27.01.25 13:21

Скорее - молотильня.

+0
ответить

Ts27.01.25 13:14

Нет, говорильня - это говорильня. А ток-шоу - это пиздабольня.

+3
ответить

izya➦Ts27.01.25 13:51

Фу, матные слова говорить... есть же замечательное русское слово - пересуды.
Толковый словарь - "То же, что злословие. Бабьи пересуды обычно пусты и безосновательны"
Ожегов - " Досужие обсуждения, пустые разговоры, сплетни. По всей деревне бабьи пересуды"

+2
ответить

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru