История №1488444
Прислушался - от бабушки доносились обрывки английской речи. Искренне ей посочувствовал. Я и на русском давно оставил в Москве все попытки спрашивать дорогу у прохожих. Самые знающие на вид, добрые и вежливые, найти которых само по себе непросто, тут же начнут искать путь на смартфоне, что я и сам умею. А без него они не знают ровно ничего. Обидно мне стало за державу. Заблудись я в Токио, просто по недоуменному и растерянному виду был бы тут же окружен десятком японцев, пытающихся мне помочь, что случалось неоднократно. Толку от этого обычно мало, потому что они тоже плохо ориентируются на местности и еще хуже знают английский, но приятно само отношение!
Руководствуясь этим благородным самурайским примером, я пробился сквозь толпу к потеряшке и спросил, чего она ищет. Диалог наш переведу на русский, чтобы не засорять отечественный сайт иноплеменными словами.
- Я ищу место, откуда отходят поезда!
- Они тут отовсюду отходят во все стороны. Вам куда нужно?
Она глянула на бумажку в руке и старательно зачитала не без труда:
- Saint Petersburg!
Я удивленно задрал голову. На крыше здания, под которым мы находились, просто и понятно было написано огромными буквами, по-русски разумеется: ЛЕНИНГРАДСКИЙ ВОКЗАЛ. Каждый иностранец, сюда прибывший, должен знать кириллицу и тот факт, что лет тридцать назад Питер назывался Ленинградом. Огляделся - в поле зрения во все стороны ничего по-английски по Петербург написано не было. Медвежий угол какой-то, а не ворота столицы.
- Вот он этот вокзал! - показал я старой леди.
Она вгляделась в него и спросила:
- А как в него войти, чтобы попасть на поезд в Saint Petersburg?
С ходу догадаться об этом несведующему человеку действительно сложновато - входов виднелось несколько, причем часть из них была вероятно закрыта, потому что в них никто не входил, а из других только выходили. Главный вход с узкого торца здания оказался в этот момент совершенно безлюден, толпы шагали куда-то вдаль мимо него, так что выглядел он именно запертым.
К счастью, я знал дорогу и направил бабушку на путь истинный, то есть как добраться к платформам дальнего следования, не заблудившись в пригородных.
В старину, когда никакого гугля и яндекса в помине не было, я сам тут изрядно наблукался: все решительно знали про Площадь Трех Вокзалов, но на карте ее вообще не было, это была Комсомольская площадь. Мне кажется, не пройдет и ста лет, как Ленинградский вокзал назовут Петербургским. Та же участь ждет и ныне существующую Ленинградскую область, внутри которой затерялся славный город Петербург.
Самое смешное,что сейчас Ленинградский вокзал закрыт на ремонт и автор никак не мог проводить через него англичанку. Проход к поездам сейчас вокруг здания вокзала. Скорее всего, этот опус сделан с целью перед годовщиной революции вбросить разделяющую народ идею о переименовании вокзала. И вброс сделан явно не москвичом.
Некто Леша ★★★★★➦АЯ• 07.11.24 00:16
Совершенно бредовая догадка и полное неумение читать. Я же написал, что главный вход был по всей видимости заперт, потому что в него никто не входил и никто не выходил, а вся толпа шагала куда-то мимо вдаль. Туда я и направил старушку, вдоль длинного корпуса, четко объяснив ей, где находятся платформы дальнего следования. Хоть какая-то из дверей обязательно найдется открытая, главная шагать прямо в указанном направлении. Что там дальше было с потеряшкой, понятия не имею, я сам спешил и помог ей больше прочих.
И какая еще годовщина революции? Нет, я знаю, что это 7 ноября, но кто это празднует сейчас? Вы бы не написали, вообще бы не вспомнил эту дату. Из читателей сайта поклонников Октябрьской революции и лично тов. Ленина, отмечающих этот светлую дату, полагаю где-то менее 0.1%. Бабушка тоже явно не специально меня поджидала, опаздывая на поезд, чтобы подманить автора ан.ру своей английской речью и изгадить этот праздник.
Для меня - просто забавное происшествие и явно нелепое название вокзала, взял и написал в выпуск, делов на четверть часа. И вот гляньте, что в Вашем мозгу от этого чтения произошло. Какие-то вбросы, улики, попытки расколоть народ. Я думаю, из-за подобных энтузиастов-обвинителей все эти герои Октября за пару десятилетий успели уничтожить сначала изрядную часть народа, а потом и друг друга по очереди.
А у меня с той поездки остались несколько фотографий, вполне объясняющих, почему я оказался на Площади Трех вокзалов именно в этот день и в это время. Но предъявлять их так же бесполезно, как следователю НКВД. Легче искателю разумных рептилоидов с планеты Неберу доказать, что в данный день и час в данном месте их не было - он вежливо промолчит, но и предположит, что они тщательно спрятались. С последними фанатиками ленинизма все гораздо хуже - всюду лезут враги специально к их праздникам.
Эк сегодня петербургская тема в историях запревалировала-то.
А японцы нынче, сдаётся, уже не те, что автору когда-то повстречались. Ой, не те...
Obake ★➦ГенАндр• 07.11.24 06:42
Токийское метро в час пик- это жесть. Сарариманы в офисной униформе несутся как угорелые с одной линии на другую. Если стоять и растерянно торговать ебалом, то могут и как бы случайно кейсом ебнуть, толкнуть, наступить. Да и мне кажется Токио жестковатый город, один раз мне помогли на улице разобраться с автобусами, да и то американец. ))
В Осаке и Киото поотзывчивее люди.
Прошу прощения, но я в таких случаях иногда говорю: "Слишком много развелось нас на этой Земле".
Понимаю, чем это отдаёт. И далее стараюсь микшировать( в переносном смысле) вырвавшуюся из-под контроля фразу.
Я русский, но живу в Латвии. Отчетливо вижу как латыши беспокоятся об удобстве латвшей в Латвии. И срать они хотели на нац.мегьшинства и иностранцев. Я не одобряю национализм латышей. Но искренне не понимаю почему в России надо заботиться о комфорте какой-то иностранки из Лондона, а не о комфорте русских людей? Много раз бывал в Лондоне. Не видел не одной надписи на кириллице на вокзалах. И никого не заботит, что вокзал, а не церковь называется Сент-Панкрас (Святой Пакратий). Никто не предлагает его переименовать скажем в Шеффелдский вокзал, потому что оттуда поезда идут в Шеффилд. И это правильно. Лондон для англичан. Москва для русских. В чем проблема-то?
MasterIvanov ★★➦Olezha• 06.11.24 22:55
проблема в том, что в России не только русские живут. В Нью-Йорке в метро надписи на семи языках - NY NY is an international city as Moscow too
Olezha➦MasterIvanov• 09.11.24 00:24
Серьезно? А вот в Риге, где я работаю, живут 50% русских, я в их числе. И НИ ОДНОЙ НАДПИСИ на русском. НИ ОДНОЙ. Потому, что по мнению цивилизованной Европы и латышей "здесь Латвия, а Латвия для латышей". В Лондоне, который я в качестве примера приводил, тоже 150 национальностей. Но все надписи на английском и ни одной на русском. Как так-то? Еще расскажи мне, какой в Москве процент людей (может быть и не русских по крови), которые не понимают русский язык? По-моему, не очень много таких. Так с какой стати в Москве надо заботиться обудобстве залетной бабушки из Англии, а не об удобстве москвичей?
Некто Леша ★★★★★➦Olezha• 09.11.24 01:13
Латвия для латышей - это нечто вроде "Германия для немцев" во времена Гитлера или "Украина для украинцев" во времена Петлюры. Заканчивалось это всего хреново по многим причинам, но то, что иностранцы предпочитают в такие места не соваться ни по бизнесу, ни по туризму - одна из них. Москва вполне международный город, надписи на английском тут во множестве вовсе не для какой-то английской бабушки, а для всех, владеющих английским. РЖД как гордый медвежий угол тут скорее исключение. Принцип продавщицы сельпо или любой другой монополии: "вас много, я одна".
До всех этих событий с санкциями я с удовольствием потратил уйму денег, беззаботно путешествуя в отпуске по многим местам в Италии, Испании, Чехии. Там меню в ресторанах и кафе, указатели к ним были на многих языках - английский первым, отечественный вторым, а русский, немецкий, французский следующими в произвольном порядке, видимо в зависимости от количестве и щедрости туристов из той или иной страны. По этому же принципу довольно часто мелькали китайский или японский, их трудно различить, потому что иероглифы те же. В общем, вся международная тусовка счастлива и охотно тратит деньги именно там, с россиянами или без.
Но кому придет охота сунуться в Латвию для латышей или в Москву для москвичей?
Olezha➦Некто Леша• 09.11.24 15:24
Я согласен. Изоляционизм-это хуторское мышление. Но у России сейчас по сути война с Западом. Поэтому во всей Европе ИСЧЕЗЛИ меню и вообще все на русском. А в Латвии так это вообще крамола. Все улицы переименовали, в названиях которых был хоть малейший намек на связь с Россией. Так с какой стати СЕЙЧАС в МОСКВЕ надо делать надписи на английском? Как по мне так об этом надо думать в последнюю очередь. Хватит уже может себя лаптями считать, а все что с Запада эталоном? В Москве в первую очередь о комфорте русских (ну ОК не русских, а россиян) заботиться надо.
Мимохожий➦Некто Леша• 29.11.24 02:06
Тоже не совсем прав - на вокзале надписи двуязычные. Что касаемо Латвии и "Цивилизованной Европы" - лучше промолчу.
Вроде бы несложно открыть в телефоне Гугл переводчик и дать ей написать свой вопрос.
Хахаха... краеведы... Самое смешное что Комсомольскую площадь никто и не переименовывал, а в Площадь трех вокзалов переименовали Каланчевскую площадь - Яндекс карты вам в руку.
Инициатор такого переименования несомненно достоин ордена имени Ивана Сусанина.
Некто Леша ★★★★★➦bas• 06.11.24 17:17
Нифигасе! Меж трех сосен заблудиться мудрено, а меж трех вокзалов запросто - достаточно влепить общеизвестное народное название их площади на площадь соседнюю.
Я бы назвал ее ПитАрханВладской, по терминальным крупных городам, куда ведут пути. Вполне в стилистике Комсомольской, обозначающей давно вымерший Коммунистический Союз Молодежи :)
Интересна история м. Октябрьская.
Сначала до революции была в Москве Калужская площадь.
В 1922 году ее переименовали в Октябрьскую.
В 1950-ом на площади открыли м. Калужская (по Большой Калужской улице, которая потом стала Ленинским проспектом). А оранжевая ветка стала называться Калужско-Рижской.
В 1961-ом станцию переименовали в Октябрьскую (по названию площади), но название ветки осталось то же.
В 1974-ом открыли новую станцию Калужская (по Калужскому шоссе, которое частично вошло в Профсоюзную улицу)
В 1992-ом Октябрьскую площадь переименовали обратно в Калужскую. Но станцию метро решили оставить под прежнем именем.
Теперь имеем станцию Октябрьская Калужско-Рижской линии, стоящей на Калужской площади, причем название линии не имеет отношения ни к площади, ни к новой станции Калужская.
Некто Леша ★★★★★➦Endryu• 07.11.24 20:02
Я многого хорошего помню о СССР, но октябрьский переворот и комсомол в это многое не входят :)
Некто Леша ★★★★★➦Verlik• 07.11.24 21:42
:) А мне понравился топонимический фрактал в том месте, где однажды жил:
1. Волгоград назван в честь реки Волги
2. Волгоградский проспект в Москве назван в честь Волгограда
3. Станция метро названа в честь того, что она находится на Волгоградском проспекте
Ленинградская область никогда не была Петербургской, это всегда была Ингерманландская губерния. Ну или до появления Петербурга - Ингрия, по-русски Ижора.
MasterIvanov ★★➦Plato• 06.11.24 19:56
Не надо путать народ!
Санкт-Петербу́ргская губе́рния (до 1710 года — Ингерманландская, в 1914–1924 годах — Петроградская, в 1924–1927 годах — Ленинградская губерния) — административно-территориальная единица Русского царства, Российской империи, Российской республики и РСФСР, существовавшая в 1708—1927 годах. Губернский город — Санкт-Петербург (затем Петроград и Ленинград соответственно).
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D1%82-%D0%9F%D0%B5%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B1%D1%83%D1%80%D0%B3%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%B3%D1%83%D0%B1%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%8F
"Каждый иностранец, сюда прибывший, должен знать кириллицу и тот факт, что лет тридцать назад Питер назывался Ленинградом," - what is wrong ?
Какие нехорошие русаки, устроили интригу бабушке из Лондона. Однако я считаю что ничего нехорошего нет в том что с Ленинградского вокзала поезда едут в Санкт-Петербург. Может назвать его Новгородским или Псковским? Вы помогли бабуле? Молодец!
Некто Леша ★★★★★• 06.11.24 13:20
Чтобы пояснить нелепость такой топонимики, приведу зеркальный пример: допустим, вы прилетаете в Берлин в туристических целях, а друзья и знакомые советуют вам также посетить немецкий город Хемиц, славный своими историческими достопримечательностями. А также добавляют, что железнодорожное сообщение между этими городами безусловно существует, поезда ходят часто и регулярно, и это гораздо удобнее, чем самолетом. Вы говорите гуглю «Берлин-Хемиц-поездом-маршрут», «купить билеты в Хемиц», запоминаете время отправления вашего поезда и станцию метро, из которой вам нужно будет выйти, чтобы оказаться прямо возле железнодорожного вокзала, откуда идут поезда в Хемиц.
И вот вы высовываетесь на поверхность именно в этом месте за полчаса до отправления поезда, и вместо одного вокзала видите сразу три! А также множество крупных павильонов метро, электричек каких-то диаметров, а над нужным вам вокзалом имеется крупная надпись на немецком, что-нибудь в духе «КарлмарксштадтдрангнахнахBahnhof». И вокруг не написано ровно ничего о каком-то там Хемице.
То есть, если вы сильны в немецком и в истории, вы обязательно сообразите, что Bahnhof это и есть железнодорожный вокзал, а Карлмарксштадт это прежнее советское название Хемица. Городу давно вернули его историческое название, а вот Карлмарксштадтский Банхов таковым и остался, для вящей забавы над интуристами.
Старый как дерьмо мамонта➦Некто Леша• 06.11.24 14:41
И? Кого волнуют проблемы диких туристов? В Китае так вообще нигде никак ничто не написано, иегоглифы рисуют, а не пишут, и китайцев это не колышет. А то, что англичанка, которой положено гадить, не смогла попасть в Петербург - это правильно, а раз работает, то не трожь. По законам Британии вообще нельзя приставать с расспросами к незнакомым людям, это нарушает их личное пространство. И вообще, правило номер один, потерялся - обращайся к полицейскому (он вызовет автозак рейсом в гулаг).
И не мечтайте о Петербургской области, её не будет никогда. Скажите спасибо тем двум американцам, которые написали действующую российскую конституцию, СПб и ЛО по ней два соседних суверенных, то есть никак не зависящих друг от друга, почти государства, и область срать хотела на всяких там Собчаков, переименовавших Ленинград. Последний гвоздь в гроб ваших мечт вбит совсем недавно, восстановлен Ленинградский военный округ.
Некто Леша ★★★★★➦Старый как дерьмо мамонта• 06.11.24 15:06
В китайских аэропортах и на жд вокзалах я ни разу не потерялся, хотя бывал там множество раз в незнакомых местностях. Периодически попадались указатели, причем не на уровне высоченной крыши и на местом языке, как у Ленинградского вокзала, а на английском на уровне глаз, негусто, но в логически понятных местах: там, где кончается единственный путь и начинаются развилки. А в местах, популярных у российских туристов, еще и по-русски дублировано, потому что никому не нужны заблудшие опоздавшие на рейс иностранцы.
Про Петербургскую область я и не мечтаю при своей жизни, оценку по времени дал реалистическую - не пройдет и ста лет :)
Жека 77➦Некто Леша• 06.11.24 15:50
Забота о ближнем? Это хорошо. Главное вовремя остановиться.
Миндербиндер➦Некто Леша• 06.11.24 20:42
>>> вокруг не написано ровно ничего о каком-то там Хемице.
Ага. Зато в билете написано с какого вокзала уезжает паровоз.
Moldovan1➦Некто Леша• 07.11.24 00:26
Хемниц, а не Хемиц! В Германии все продуманно и организовано. Открыл приложение DB Navigator и огонь. Если и с приложением не можешь найти свой поезд и даже рельс - то с вероятностью в 99% ты дебил, но таких самих не пускают по поездам кататься.
finnn ★➦Старый как дерьмо мамонта• 07.11.24 10:27
"Кого волнуют проблемы диких туристов?" Там, где городские власти думают головой, они понимают, что турист, которому комфортно, потратит больше денег, и ещё раз приедет, и друзьям посоветует. Я в Абу-Даби зашёл в автобус, смотрю на табло: Ё-моё! Арабская вязь! Как я узнаю где выходить? И тут же вязь сменяется на вполне понятные буквы. А вот в Тбилиси я названии станции фотографировал на телефон, запомнить эту комбинацию у меня не получилось :(