История №1480331
Есть у нас любители сокращать некоторые величины. Вместо миллиона любят говорить «лям», а вместо миллиарда «ярд». Им и посвящается.
Этимология этого слова восходит к латинскому слову, обозначающему «хвост». Некоторые выводят его от индоевропейского слова. Однако, до того, как в английском языке появилось латинское слово, обозначающее его, он назывался «ярд». Оксфордский словарь английского языка приводит пример использования слова ярд в этом значении с 1379 года, и отмечает, что в своем Физическом словаре 1684 года Стивен Бланкарт определил это слово как «ярд, состоящий из двух нервных окончаний, канала, головки, кожи и крайней плоти». Как вы уже догадались, речь идёт о слове «пенис».
Так что выражение "получить ярд" теперь будет играть новыми красками. И можно даже его расширить до "ярд, по любому"!
Вопрос только теперь, как правильно на русский переводить выражение Back Yard?
Соломон Маркович ★• 20.09.24 14:58
Хоть толкуй хоть не толкуй, все равно получишь ярд! Че то не в рифму получается, лучше по нашему! Интересно что Зопцик скажет?)
irrazionalle➦Соломон Маркович• 20.09.24 15:14
Я таки не знаю. Но то что в одном .уе три ступни меня забавит. А так же то, что футбольное поле оно все в ярдах этих и измеряется. Не 11 метровый, а 12 ярдовый (на самом деле). И получается, что это удар в 12 этих, ну членов. Интересно, связано ли это как то с тем, что в жюри присяжных тоже 12 членов?
Соломон Маркович ★➦irrazionalle• 20.09.24 15:17
Ну эти вааще оригиналы, фунт, ярд, дюйм и поочая хрень, а главное машины праворукие! Я за первых два дня в Лондоне чуть пять раз не попал под машины, одно радовало что там медленно ездят.)
finnn ★➦Соломон Маркович• 20.09.24 15:50
Машины, может и медленно, зато автобусы двухэтажные носятся, как угорелые. Когда я прочитал, что однажды автобус перепрыгнул с одной половины разводящегося моста на другую, ничуть не удивился!
irrazionalle➦finnn• 20.09.24 15:59
Когда уд ярдом называли женщина еще была собственностью и никак в жюри попасть не могла )
Миндербиндер➦Соломон Маркович• 20.09.24 16:28
Для таких, как вы, там на каждом переходе нарисованы стрелки куда смотреть.
Соломон Маркович ★➦finnn• 20.09.24 16:36
Да машины медленно ездят в центре, мы в Кенсингтоне жили)
finnn ★➦Соломон Маркович• 20.09.24 16:39
В Кенсингтонском дворце? Вы из Глостеров, или Кентов, Соломон Маркович? 😂
Solnyshko➦Соломон Маркович• 20.09.24 17:44
Ооо! Зопчик😍
Уж ты моя прелесть 🥰
Зопчик - почти что кобчик)))
Solnyshko➦Соломон Маркович• 20.09.24 18:16
У знакомой есть смартфон для слепых. Такая раскладушка с огромным экраном. Может, тебе тоже такой же нужен?
Solnyshko➦Соломон Маркович• 20.09.24 22:42
Да. Сейчас в поисках нового мужа😂
Блогерша, инстаграмщица. Прокачивает женскую энергию с помощью шаманских бубнов.
irrazionalle➦Соломон Маркович• 20.09.24 22:43
Шлема, тебе шашечки или ехать? Таки видишь, шо дама не только пользуется популярностью, но и пользует популярность сама, делая на этом кой-какой гешефт. Так что доставай свой ярд и иди свататься )
Solnyshko➦Соломон Маркович• 21.09.24 11:10
Победила онкологию. Пятеро детей и великолепно выглядит. А как зарабатывает на жизнь, неважно. Ничего криминального нет, и хорошо.
Достаточно было залезть в Вики, чтобы про ярд прочесть СТОЛЬКО интересного, что вообще непонятно, зачем вот эту всю фигню (совершенно заслуженно заминусованную) нужно было высасывать из пальца...
Зачем голландца Стейвена Бланкаарта сюда приплели? :-)
Там у них и язык был другой, и меры длины... В его словаре (на латинском языке) вообще нет ни одного слова на "Y", пенис называется просто пенисом...
irrazionalle➦НМ• 20.09.24 14:07
Остаётся восхититься вами, что вы читали Steven Blankaart в оригинале. Однако смею заметить, что ежели вы свободно читаете на английском, а вы читаете, то можете сами все то же самое прочитать в оригинале, на упомянутом вами информационном ресурсе. Но значительная часть посетителей anekdot.ru на эту статью не наткнётся примерно никогда. И никогда не узнает, что ранее одноглазый змей у британцев именовался ярдом. Вот ведь мужики то у них раньше были, не то, что нынче. Ведь в одном ярде целых 3 фута.
Имеет ли практическое значение данное знание? Хороший вопрос. Но вот незнание местных тонкостей языка сыграло злую шутку с компанией Mitsubishi, которая свой внедорожник в латаме быстро переименовала из Pajero в Monterey. Но было уже поздно.
irrazionalle➦Миндербиндер• 20.09.24 15:17
Ой вэй, ви таки наверное читать не умеете. Но вас же просили таки сюда больше не писать.
НМ ★★➦irrazionalle• 20.09.24 15:26
Вы можете сами с легкостью прочитать словарь Бланкаарта в оригинале (стр. 250-251). Покажите мне там слово "yard", буду Вам очень признателен.
Слова, которые у Вас переведены как "ярд, состоящий из двух нервных окончаний, канала, головки, кожи и крайней плоти", переведены неточно. У Бланкаарта: "Мужской член ("membrum virile"), состоящий из двух нервных тел ("corporibus" - однозначно не "окончаний"), уретры, головки, кожи и крайней плоти, и др."
https://dfg-viewer.de/show?tx_dlf%5Bdouble%5D=0&tx_dlf%5Bid%5D=https%3A%2F%2Fdigital.ub.uni-duesseldorf.de%2Foai%2F%3Fverb%3DGetRecord%26metadataPrefix%3Dmets%26identifier%3D1886203&tx_dlf%5Bpage%5D=276&cHash=76dca27e3ae8960e16a63fe8f691d4ee
irrazionalle➦НМ• 20.09.24 15:29
Вы таки не туда претензии предъявляете и грубо и глубоко копаете. Извольте прочитать и написать в спортлото администрацию https://en.wikipedia.org/wiki/Penis раздел Etymology
НМ ★★➦irrazionalle• 20.09.24 16:17
Вы, мне кажется, не с той статьи Вики начали изучение предмета :-)
Вы же начали текст как?
Со слов "этот странный ярд"
Какого хрена, обсуждая ярд, я буду читать про пенис? :-)
Я: 1) мужик, 2) врач и 3) венеролог (бывший), так что про пенис и так все знаю.
Я вот про ярд начал читать, и там, не поверите, пенис ни разу не упоминается!
Ни у кого из мужиков пениса длиною в ярд не наблюдалось, вот ведь как!
А про ярд - много понаписано всего интересного...
https://en.wikipedia.org/wiki/Yard
Миндербиндер➦irrazionalle• 20.09.24 16:24
Читать, в отличие от вас, мы умеем. А куда нам писать мы сами разберёмся.
Миндербиндер➦НМ• 20.09.24 16:27
У него, похоже, фиксация на пенисе, так что он уже забыл о чем его текст.
НМ ★★➦irrazionalle• 20.09.24 16:27
Там написана полная дурь, голландец, публикуя текст по-латыни, привел несколько названий пениса и по-латыни (у разных античных авторов), и по-гречески, и даже по-немецки, но вот английского слова "yard" там не было в принципе.
При этом нигде не написано, что слово "ярд" происходило от латыни (оно произошло от немецкого слова, означающего ветку дерева).
irrazionalle➦НМ• 20.09.24 16:32
Поверю, там действительно нет. Есть в уже приведённой ссылке и в WikiSaurus, в котором указано yard (obsolete)
Насчёт мужиков, с размером в ярд это ... это из разряда "до колена" или сорок-сороков. Хотя говорят, что хороший ... ярд, он не до колена, а до пупка )
Кому Монтеро, кому Паджеро, а кому...
Эх, старррик я, да-с.
Кто такой же старик, лол, см. сцылку после 18 минуты, лол.
dv30.sibnet.ru/18/33/94/1833948.mp4?st=ND9nxbz30zt8nGsx4xRS4Q&e=1726872000&stor=30&noip=1
И да, ЭТО (хвостатое чуфырло, а не зелёненьких чудиков) зовут Паджеро.
Который Монтеро.
Который Мицубиси.
Причём этот факт официален:
www.neorayearth.net/dimension4/mkr/facts/
Серчани страничку на "Pajero", лол.
Ага.
Lokk➦irrazionalle• 21.09.24 00:33
https://www.oed.com/dictionary/yard_n2?tab=meaning_and_use#13706562
Там этих древних ярдов - как у дурака махорки. В т.ч. 11.а , тот самый.
irrazionalle➦Kelder• 20.09.24 12:56
Встречаются оба варианта, но чаще приходится слышать именно "ярд" от тех, кто реально о нём может рассуждать, как о сумме.