Прочитавши Ирвинга и Мериме - понимаешь насколько вторичен Пушкин.
Прочитавши Лафонтена - понимаешь насколько вторичен Крылов.
Послушав французский шансон - понимаешь насколько вторичен Высоцкий.
Послушав еврейские кадиши - понимаешь насколько вторичен Шаинский.
Легко и беззаботно работать "творческому" человеку в стране, не знающей иностранных языков и не интересующейся иными культурами!
Анекдот №1461612
+-47–
Проголосовало за – 25, против – 72
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
1 комментарий, показывать
сначала новые
сначала новыесначала старыесначала лучшиеновые - список
Что-то какой-то косяк в логике.
Если допустим Пушкин не знал иностранных языков, то откуда появится вторичность, ведь он и не читал Ирвинга и Мериме.
+0–
ответить