История №1435838
Вспомнил эту историю потому, что вчера в мемах был опубликован баян на тему «Говорите правильно! Берегите русский язык!" со списком: «хорошо, а не ОК», «покупки, а не шопинг» и т.д. до «фальшивка, а не фейк». Да, к фальшивке мы привыкли, а к шопингу пока нет. Для справки: слово фальшивка происходит от старонемецкого слова, которое в свою очередь ведет родословную от латинского falsus «ложный, неверный». Сравните с английским словом false, широко используемом в паре со словом true в программировании бинарных операций.
Русский язык очень богат на синонимы. И таки-да,"фейк" можно перевести не только как "фальшивка", но и как "подделка","наёбка".))
В общем - учите матчасть.
Как-то так.
http://www.anekdot.ru/id/639416/
Меня канадка хорошо уела.
Она учит русский, и я ей пыталась объяснить, что по совершенно необъяснимым причинам для русских людей очень смешно звучат многие слова и фразы на украинском. Никакого национализма. Чистая фонетика. Потом мы перешли на тему, что «Киев - мать городов русских». Она слушала меня, слушала, а потом и выдает: «Знаешь, а было бы странно, если бы канадские французы стали смеяться над тем, как парижане разговаривают».
Megafanat➦Сережа Пр• 06.01.24 07:04
При мне кто-то упоминал, что немцы иногда смеются над швейцарцами.
Sergej Telev➦Сережа Пр• 06.01.24 08:51
" по совершенно необъяснимым причинам" - причина проста. В СССР украинский чаще можно было услышать в деревнях. Особенно на Кубани. Странно, если бы канадские французы стали бы считать Париж деревней.
Sergej Telev➦Megafanat• 06.01.24 08:55
Диалекты всегда звучат прикольно. Свой собственный для себя любимого это всегда норма. А если кто то говорит чуть иначе, то КАК БЫ уже немного неправильно. Южные немцы и австрийцы, даже когда говорят на литературном немецком, все равно делают это своеобразно.
МАЩ ★➦Сережа Пр• 06.01.24 09:41
Парижанам можно смеяться над канадцами, а канадцам над парижанами нельзя!
Сережа Пр➦Sergej Telev• 06.01.24 16:18
Думаете, это так само собой получилось с украинским языком?
Sergej Telev➦Сережа Пр• 07.01.24 08:17
Со всеми языками просходит все само собой. А что особенного произошло с украинским? Один из группы словянских, развивался в окружении соседей. Все как у всех.
комент ★★★• 05.01.24 23:53
В примитивньіх племенах ограничен бьіт и ограничен словарньій запас терминов.
В более развитьіх обществах из существующих старьіх слов столетиями постепенно создавались более сложньіе терминьі. Создавались, подчиняясь єлементарной логике. Логика формировала правила стройного словотворения.
Дикие племена резко получив от соседей по голове цивилизацией, нагребались дурньіх иностранньіх слов как блох.
Почему русские стирают не в стирошной?
Потому, что до прихода Киевских князей с их православием и книгами, племена северньіх болот знали СВОЕ русское слово стирка. Но професия прачки бьіла только в более развитьіх украинских краях - от украинского слова "пратьі" (стирать). Само слово "пратьі" происходит от древней украинской "стиральной машинки" - "праньіка".
Праник єто палка специальная плоская с ребрами или резньіми узорами. Доисторический деревянньій праобраз совковой стиральной доски.
В самой Московии племена такого инструмента не знали не видовали. Как применить диковинку княжескую иноземную украинскую не понимали. Придумали отпечатать его узор на праздничную лепешку. И назвали нарядную лепешку "русским словом" пряник.
uk.m.wikipedia.org/wiki/Праник
Почему во всех славянских язьіках "лікує лікар в лікарні", а в русском "лечит врачь в больнице"? Что он сука там делает подлец? Он врет, лечит или болеет?
Почему посол через-звьічайньій если он максимум сверх-обьічньій? Потому что слово украинское полностью. Даже префикс.
Почему сьірник если он творожник? Потому что слово сьір - украинское. И сьірник тоже
Почему прапорщик а не флаговщик? Вернее ветошник или тряпошник, флаг то слово английское. Славяне пользовались словом прапор.
По чему на глазах носят очки а не глазники? Украинцьі на очах носят очки, учатся заочно, проходят очную ставку. Каким боком єти слова к российскому язьіку? В российском племени должньі бьіть глазники, заглазное обучение, глазная ставка. И врачь глазнюк.
Ивовое воскресенье а не вербное. Верба она в Украине, у вас ива.
В Украине вьіходной день - неділя. Буквально НЕ РАБОТАЙ. 7 дней - повтор. 7 дней - слово "тьіждень". Буквально тьі-ж-день —тот-же-день. Каким хреном в русском бездумно все 7 дней обозвали украинским НЕ ДЕЛЯЙ, что б все 7 дней не работали?
Почему князь Долгорукий, а не Длиноорукий? Дружинники князя русского язьіка не знали. Пришльіе, они знали только слово "довгьій".
Евпапатий Кругловрат а не Коловрат? Но Коловрат иноземец с земли Киевской, и имя его от иноземного украинского слова "коло".
Круглобок а не Колобок...
Околесица? Нет, КруглоЛесица 😁.
Правила словотворения новьіх слов наработвньі тьісячелетиями и работают даже в наше время:
В Украине "злитае литак з лєтовьіща". У вас "взлетает самолет с аеродрома". Что за абракадабра напизженньіх иностранньіх слов? Да еще и составньіх, двойньіх мать их слов!! В каком месте здесь славянский язьік? В слове взлетает?
Почему повстанец а не васстанец? В Украине все более логично. 14го октября 1942го года антифашисское повстання на Вольіне повстала ПОВСТАНЧЕСКАЯ армия. Между прочим, спасая красную армию от разгрома в Сталинграде, от которого оставалось уже метров ~200 набережной. А русские отплатили потом УПА нелогичной черной неблагодарностью.
VadM➦коментатор• 06.01.24 02:31
Не стоит натягивать сову на глобус, тем более с таким хрустом. Киевский князь Олег (Хельг) был таким же украинцем, как Чмнгизхан китайцем. Олег был викингом, варягом, который сначала захватил Новгород, а спустя 20 лет захватил Киев. И его дети и внуки также были вмкингами,поскольку брали в жены своих соплеменниц. Или Вы искренне считаете, что Рогнеда и Ингигерда, жены Ярослава и Владимира, были украинками? Ну типично же славянские имена :) И дружина княжеская состояла в основном из варягов, кто-то из них конечно уже родился в Кикве или Влалимире, но это не сделало их ни русскими, ни украинцами. Если собака ощенилась на конюшне, это еще не повод выставлять ее щенков на скачки :) и перенос столицы из Киева во Владимир, а затем в Ярославль, не поменяли сути. Про приход киевских князей с православием и книгами это конечно очень смешно читать, особенно в свете того, что и книги и православие пришли одновременно и во Владимир, и Киев, и Новгород. И были эти книги на Греческом языке. Не говоря уже о том, что греческий перевод Ветхого завета был переводом с иврита. Так что попытка сделать украинцев древней культурой, противопоставляя из русским, забавная, если бы не последний абзац. Потому что ересь про антифашисткое восстание УПА против гитлеровской Германии 14 октября 1942 года это уже за гранью добра и зла. Каким же дибилом нужно быть, чтобы во-первых не знать, что 14 октября, но только 1919 года, был знаменитый бой украинской национальной армии под Крутами против Красной армии. А вот 14 октября 1942 года никакого восстания УПА на Волыни против немцев НЕ было. Более того, единственная задокументтванная стычка УПА с немецкими войсками произошла лишь в конце 1943 года. Ну и во-вторых, писать про то, что оказывается, УПА в октябре 1942 спасли Красную армию в Сталинграде это совсем зашквар. Вернее это просто низость и глупость
Megafanat➦коментатор• 06.01.24 03:02
А можете дать ссылку на источники, откуда вы всё это узнали?
Тоже хотелось бы это почитать.
коментатор➦VadM• 06.01.24 03:12
Сова у вас на глобусе
Особенно с датами. Всеми датами.
Єто же елементарно проверяемо все:
Крутьі - 29е января 1918го
Повстання планоровалось готовилось в лесах почти год. Приурочено к покрове 14го 1942го.
Боев с немцами бьіло десятки и сотни.
Колаборационистов украинских (Бульбьі-Боровца и Мельника) повстанцьі Бандерьі вирезали до 1943го физически.
Многие раеньі, цельіе части областей полностью контролировало УПА. Так же как партизаньі Тито в Югославии или греческие партизаньі в Греции.
Более того УПА мирно сотрудничало с красньіми партизанами восточньіх областей Украиньі.
Даже дружелюбно пропустили в свой край огромний отряд Ковпака с Сумской области в 1943м году. Туда откуда немцев вьігнали и не пускали давно. Но красньіе по своему обьікновению начали грабить селян как в 1932м. И начали стрелять в Бандеровцев вставших на защиту "кулаков".
УПА оправилось от шока подлого предательства. И ввалило конкретньіх пиздов "гостям". Красньіе бросив весь обоз бежали врассипную. Убежать смогли ~20%личного состава. Без запасов,подвод и тяжелого оружия.
Ковпак убежать смог. Его заместитель Руднєв(идеолог поддельного сотрудничества) бьіл убит.
УПА подняли свое повстання в самьій сложний для СССР момент в истори. Поражения 1942го года принесли Сталину больше потерь чем даже в 1941м. Ни кто не верил в способность Сталина вернуть утраченное. Украина пьіталасть не упустить момент начать борьбу против немецкой окупации, пока Вермахт еще не вернулся триумфально с фронта. Но даже соломинка ламает спину верблюду.
Megafanat➦коментатор• 06.01.24 03:22
Вы не меня не поняли. Меня заинтересовала не только УПА, а весь набор фактов, которые вы привели, по языку, по культуре, по словам. Откуда вы это всё узнали? Я тоже хочу этот источник почитать.
Sergej Telev➦Megafanat• 06.01.24 08:48
А что конкретно вас заинтересовало? Русский язык из всех славянских на сегодняшний день имеет наибольшее количество заимствований. Этой инфы дофига в инете, как простые таблицы с набором слов, где русский резко отличается до филологических обьяснений сего феномена. Коментатор зря затронул УПА, просто это перевело дисскуссию в другую плоскость, но в общем все правильно.
sercher73➦коментатор• 06.01.24 11:21
Бульба-Боровець вовсе не был коллаборационистом. Более того, свою Повстанческую Армию он организовал ещё раньше оуновцев и, в отличие от них, считал сотрудничество с немцами недопустимым, рассчитывая на восстание всего украинского народа. Оуновцы же поначалу намеревались сотрудничать с Рейхом в надежде на помощь в создании независимого Украинского государства. Когда же стало понятно, что никакой независимой Украины Гитлер не потерпит - оуновцы раскололись на радикалов-бандеровцев и умеренных мельниковцев. Бандеровцы организовали в лесах свои вооруженные силы, которые переняли название Повстаческая Армия, а в стремлении к единоначалию - действительно, довольно жестко обходились с другими украинскими повстанцами. Вплоть до уничтожения в случае отказа перейти под командование УПА.
коментатор➦sercher73• 06.01.24 15:02
В принцьіпе не возражаю. Да.
Боровець перед войнойй - собственник гранитньіх кареров в Ровенской области (на тот момент- окупировано Польшей). Ветеран УНР, политически активен, авторитетен среди жителей.
1939го Польская окупация сменилась на русскую. Боровец, как капиталист и авторитетная личность, безусловно подлежал советизации свинцом в затьілок. Потому укрьілся в немецкой зоне окупации.
В 1941м танки Вермахта летом шли по дороге Луцк-Ровно-Житомир-Киев. Не сильно влезая в Полесье севернее дороги. Севернее шлитпо линии Брест-Минск-Смоленск. А в болотах Полесья оставалась советская власть. И сотни тьісяч деморализованньіх красноармейцев, которих война спихнула в чащу и поехала на восток.
Там и сейчас дорог мало. А тогда, до хрущовской мелиорации, вообще между селами кукурузники летали как на крайнем севере. Дорог вообще не бьло.
Боровець и его люди с первьіх дней нападали на тюрьмьі НКВД, спасли от расстрелов тьісячи людей. Местное население, заебанное свежей (всего 1,5 года) колективизацией, расстрелами, репресиями, уничтожением церквей, русификацией, подняло огромную армию добровольцей против большевиков.
Пока Вермахт на дороге пережевал 4000 танков Жукова, люди Боровца с той же скоростью паралельно двигались севернее. Пешком, вне дорог, через леса и болота. Очищая землю от красной чумьі.
К середине августа покатушки и веселое избиение орд Красной армии закончились - Вермахт уперся в Киевский УР. УР оборонял лучший на тот момент генерал СССР - генерал Власов. Влоб пробить УР Вермахт не смог ни в августе, ни в сентябре и загрустил.
Власов тем временем севернее Житомира создал свою ОГРОМНУЮ республику с центром в Овруче. Востанавливал работу заводов в городках: бумажного, стеклодувного. Востанавливал хозяйство, добивал ошметки красньіх бандитов по кустах. Имел под ружем ~20 000 бойцов. И не делал лезть в незнакомуюю ему месность восточнее Мальіна. Тем более на пулеметьі Киевского УРа.
К нему приперся Вермахт с требованием продолжать наступление на восток. С форсированием Днепра, в сторону Чернигова-Брянска. Вермахт бьіл послан нахуй - мьі люди мирньіе. Война для нас закончилась. Спасибо что помогли москалей прогнать, а то они заебали. Но нет, мьі у себя дома, дальше не наше дело. Кушать хотите? Садитесь ко столу.
Ладно сказал Вермахт и утерся.
Оставайтесь местной администрацией.
К Боровцу как к местному союзнику приперся СС. Вместо московской советизации СС имел свое видение кого именно нужно обязательно расстрелять. Поменяли, бля, шило на мьіло.
А в тех краях исторически много евреев. Плюс многие из них укрьілись в лесах от немцев. СС приперлись с требованием что б люди Боровца расстреляли евреев. Тоесть своих боевьіх побратимов, сотрудников, соседей.
СС тоже бьіло послано нахуй. Но более доходчево — ССовцев расстреляли.
16го октября 1941го года Овруцкая республика официально распустила войска по домах. Оставили города. Сам Боровець с костяком в ~10 000 бойцов (и мирняком еврейской национальности) укрьілся в лесах. Откуда сковьірнуть его Вермахт шансов не имел ни каких.
До 1943го года отрядьі Боровця вели мелкую партизанскую войну против немцев. Иногда сотруднияали с красньіми московскими партизанами-парашутистами.
Про китайского Чингизхана понравилось. Но не было тогда того Новгорода, Неаполь был. Как же Хелге его захватить мог?
Некто Леша ★★★★★• 05.01.24 19:50
У меня есть знакомый литератор, убежденный, что истоки каждого туземного языка, русский не исключая - это четкие команды: "В койку!" и "Жрать давай!", к примеру.
То есть словарный запас минимальный и вполне достаточный для непродолжительной жизни тех времен. 99.9% своего времени настоящий мужчина молчал. На охоте или рыбалке трындеть вообще не принято, чтобы не спугнуть дичь - команды соратникам подавались жестами или мимикой. Иногда копировали писк или щебет безобидных животных, но в условленной последовательности. Со скотом или растениями тоже особо не поговоришь. Вот и оставалось молчать почти всю жизнь, пока не разговорились женщины :)
Sergej Telev➦Некто Леша• 06.01.24 08:35
Это какой то ограниченный литератор. Во первых вот уже пару тысяч лет как изобрели земледелие. С организацией орошения, хранения урожая и логистикой. Тут словами "жрать хочу" обойтись сложно. Во вторых те же бушмены Австралии, которые остановились в развитии на уровне каменного века, охотятся пару часов в неделю. А в остальное время пиздят на отвлеченные темы. Реально собираются на фестивали или просто болтают, но болтают же. А для этого нужен какой никакой словарный запас. Ну не может охотник с охотником реально общаться на языке, кде всего одна команда "в койку". Может некрасиво получится
Некто Леша ★★★★★➦Sergej Telev• 06.01.24 23:12
Бушмены Австралии - это гомеостаз. Им никуда не дадут расселиться с выделенных им резерваций и даже повоевать друг с другом. В случае голода обеспечат гуманитарным продовольствием, в случае избытка кроликов и кенгуру делов возможно на два часа, и может и меньше их добыть. Все остальное время за вычетом сна, секса и готовки остается трындеть. Ну или поют, воспитывают детей и подначивают друг дружку, чтобы развлечь себя как-нибудь. Обычные женские занятия времен наших предков, но только в пору покоя и изобилья.
Но первобытное человечество, в котором родилась речь, было несколько иным. Оно размножилось и распространилось откуда-то с экваториального восточного побережья Африки на всю планету благодаря занятиям, при которых лучше соблюдать полную тишину или издавать грозные боевые возгласы. Люди в то время значительно уступали господствующим хищникам по силе и ловкости даже со своими каменными орудиями. Так что если и были племена с философией - "ну, пару часов поохотились-порыбачили, жратвы добыли достаточно, можно весь остальной день трепаться" - они не закреплялись в геноме. Достаточно было одного крупного хищника или вражеского племени, молчаливых на своей охоте, чтобы отправить племя разговорчивое в небытие за несколько минут.
А литератор
Некто Леша ★★★★★➦Некто Леша• 06.01.24 23:14
А литератор точно этого не говорил, это моя отсебятина, но базовые первые команды на мой взгляд отгадал верно :)
Sergej Telev➦Некто Леша• 07.01.24 08:26
"Бушмены Австралии - это гомеостаз." - Бушмены Австралии - это пример. Пример людей из каменного века. То что им СЕЙЧАС дадут или не дадут это дело десятое. Важно как они жили последние сто лет еще сохраняя свой традиционный уклад. И материала про это собрано овердохрена. И именно это фактический материал, а не измышления литераторов , которые "так видят"
Некто Леша ★★★★★➦Sergej Telev• 08.01.24 18:05
Бушмены Австралии - это пример людей из каменного века, которые уже научились говорить, вот и трындят изрядную часть дня просто от безделья. Меж тем, на заре появления человека была точка Х, когда люди не умели говорить вовсе. Первые слова появились оттуда. Сначала - самые нужные, а потом уже всякий треп. Догадаться, какие первые слова были самые нужные для наших предков - это интереснее, чем о чем там судачат австралийские аборигены сегодня.
Бушмены Австралии -- это Нобелевка по географии. А изобретение земледелия пару тысяч оет назад -- новая Новая хронология.
Моя бабушка совсем юной во время Первой мировой войны (!) служила в Киеве в военном госпитале сестрой милосердия (или как это называлось). И она мне со смехом описывала вывеску *Крамныця жиночих брыль*, т. е. ателье дамских шляп.
У нее на родине брылями назывались соломенные *шляпы*, надевавшиеся на волов для защиты от солнца при пахоте.
МАЩ ★➦Palustrus• 05.01.24 18:35
Брыли
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Брыль или соломенная шляпа
Брыли у бульдога
Брыли́ и Бры́ли — многозначный термин. В словаре Даля (брыли) — окружность, края́ опушки и шляпа с широкими полями. В славянских языках брыл (bryl) — «шапка».
множественное число слова «брыль» — шляпа (чаще всего соломенная) с полями, распространённая в Белоруссии и на Украине, а также и в соседних регионах.
Бры́ли — губы собаки, которые свободно свешиваются по бокам нижней челюсти.
Брыли — обвисшие участки кожи и подкожно-жировой клетчатки в зоне нижней челюсти и шеи, нарушающие нормальный контур лица.
Забухаэль➦Palustrus• 05.01.24 18:35
"Шляпа" н украинском- "капэлюх", в женском варианте- "капэлюшок". Или твоя бабка приврала, или ты слегка врёшь... Это я без матов, сам понимаешь. Брыль- это да, соломенная летняя шляпа.
МАЩ ★➦Palustrus• 05.01.24 18:37
Меня когда-то улыбнула на Украине реклама крема для лица:
Ваша шкира будэ нежна.
МАЩ ★➦Забухаэль• 05.01.24 19:32
Это ты хамишь. И не слегка!
Почему не быть ателье дамских соломенных шляпок!?
Некто Леша ★★★★★➦Palustrus• 05.01.24 20:28
А я с ностальгией вспоминаю Трускавец, где мне лет в 8 вылечили печень от лямблий. Слова украинского языка казались иногда поэтичней, чем русского - "взуття" к примеру вместо обуви, иногда забавнее - радио обращалось к слухачам, а не к слушателям. Но в целом атмосфера какого-то волшебного зазеркалья - все вроде бы похоже, но весьма развлекательно иначе. Редкие книжки на украинском очень ценились среды детворы Алма-Аты 70-х - в крайнюю непогоду мы их читали вслух сидя дома, пытаясь понять смысл, но и ржа не хуже чем от Чарли Чаплина. При этом отношение к братскому народу совершенно уважительное - вместе, плечом к плечу, выдержали великую войну, в союзе со многими другими народами.
Примерно так же относились к американцам - то, что слова peace, door, ball вместе звучат забавно, или что их "э" как блеяние баранов, а при длинном "и" необходимо состроить забавную физиономию, это можно поржать, но никак не отменяло того факта, что это великий народ, в чем-то узнаваемый, в чем-то необычный, в чем-то дружественный, в чем-то конкурирующий.
И никакой борьбы с иностранными словами! Все мы знали лет с 5-6, что колхоз - это коллективное хозяйство, и что коллектив слово иноземное, но хорошее, а вот колхоз - это жопа, но своеобразная, исконно национальная модель. КПСС - половина слов иностранные, половина российские, и никого это не волновало. Счастливое детство мне довелось прожить в тоталитарном СССР, название которого тоже фифти-фифти :)
d00mster➦Palustrus• 05.01.24 20:41
Ага, крамниця жіночих боягузів. Пиздеть бабушке меньше нужно, или украинский подучить.
Догадливый... Брыль- мужской предмет. Дамская шляпка, хоть из соломки, хоть из фетра, хоть из листовой стали-"капэлюшок". И не "нежна", а через "и"- "нІжна".
МАЩ ★➦Некто Леша• 05.01.24 20:55
А я с ностальгией вспоминаю, как я Мариуполе видел двух беседующих женщин. Одна говорила на русском, а другая на украинском. И НИКТО ЭТОГО НЕ ЗАМЕЧАЛ!
В Базеле я видел аналогичную картину - одна говорит по-французски, а другая по-немецки...
В Швейцарии четыре официальных языка немецкий, французский, итальянский и ретороманский.
А теперь представьте себе, что кто-то решит заставить всех швейцарцев говорить только на одном языке! Чем это кончится? Вот этим это и кончилось у наших соседей! Конечно, есть и другие причины.
Мне рассказывал мой соавтор из Днепропертовска, что в его университете был доцент, который в советские времена бегал в партком и стучал на тех преподавателей, кто вел занятия на украинском языке. А во времена «незалэжности» этот доцент стал стучать на тех, кто на русском занятия ведет.
Ват такие сволочные "доценты" и довели нас до крови.
Ник как ник➦МАЩ• 05.01.24 21:08
Начали за здравие, кончили за упокой. Во-первых, не было такого-то, что кто-то заставлял швейцарцев говорить на какои-то языке. Во-вторых, даже если такое и произойдёт, это, я даже не знаю, какими буквами написать. Хоть татуировку вам на лбу сделать, чтобы дошло. Это внутренние дела Швейцарии, а не повод для Франции ввести войска "для защиты франкоязычного населения", тем более не разрушать до основания город Женеву, чтобы "защищать" это население. N'est ce pas, ma cher?
Забухаэль➦Соломон Маркович• 05.01.24 21:13
Это такое типа канотье. Кепка- скорее всего "кашкэт". Но не уверен, могут быть варианты.
Соломон Маркович ★➦Забухаэль• 05.01.24 21:18
Помню что капелюх это кепка ну тоже могу ошибаться.
Забухаэль➦Соломон Маркович• 05.01.24 21:31
Не, капэлюх это шляпа как вид головного убора в целом, общее название.
МАЩ ★➦Забухаэль• 05.01.24 22:19
Солоха думала долго, куда спрятать такого плотного гостя; наконец выбрала самый большой мешок с углем; уголь высыпала в кадку, и дюжий голова влез с усами, с головою и с капелюхами в мешок.
Гоголь, "Ночь перед Рождеством"
Никто не будет спорить о том, что в Малороссии в городах говорили, в основном, на русском, польском и идиш, а в селах на украинском - на малороссийском наречии, как тогда говорили. И это никак не умаляет современный украинский язык.
МАЩ ★➦Ник как ник• 05.01.24 22:30
Это будет поводом для Франции, Германии и Италии ввести свои войска в Швейцарию. А причины могут быть иные.
Кто-бы спорил- я не буду, я и говорю- "капэлюх"- общее название, как то-же слово "шляпа", есть котелок, есть цилиндр, есть шапокляк- но всё это шляпы. Хотя вот всплыло- истинно русское слово шляпа- от немецкого слова Slappe. Да и у мордвинов слово такое есть, но что оно значит бывшая так и не призналась... Ещё могут быть региональные названия, у тех-же гуцулов, например. Из вики- кресаня, баршивка. Я и не знал, если честно. У них вообще много своих названий, тот-же гуцульский топорик- он и бартка, и валашка, и топирэць...
В Швейцарии на нескольких языках говорят только ооочень образованные люди , ну или портье на ресепшн. Ты попробуй в немецком кантоне зайти в муниципалитет и заговорить на итальянском тили ретро романском. Сразу - нахуй. Вежливо ,но нахуй. А у "ваших соседей" такого не было.
Tarvas➦Забухаэль• 05.01.24 22:53
Капелюх это шляпа , кашкет - кепка, брыль - это блядь , сомбреро. Канотье на наших просторах не присутствовало, кроме как в Одессе,где так и называлось
В Киеве до середины 50х порядка 60 процентов населения говорило на украинском. Равно ,как и в Житомире, Чернигове, Полтаве, где этот процент был гораздо выше. А потом вышло в 68 году закрытое постановление ЦК КПСС " О признании украинского, белорусского и казахского бесперспективными языками".
Забухаэль➦Tarvas• 05.01.24 23:21
А что тогда такое "солом'яний бриль"??? По аналогии с "соломенной вдовой"- блядь без хозяина?
Tarvas➦Забухаэль• 06.01.24 00:03
Я ж написал , это то же ,что и "сомбреро", которое изначально делалось из соломы.
Zhelezjaka➦МАЩ• 06.01.24 06:43
вам бы историю подтянуть... начиная с Екатерины 2 началось повальное запретительство преподавания, книгопечатания, театральных представлений на украинском языке. оттого, что это был, наверное, язык крестьян, да?
ну да, запреты книгопечатания, театральных представлений и преподавания в вышах - это сугубо на крестьян было направлено)))
Sergej Telev➦МАЩ• 06.01.24 08:25
"Чем это кончится?" - наверно в Швейцарии боятся запретить ретороманский. Придут ретророманы и захватят правобережье базеля.
Забухаэль➦AlexMag62• 06.01.24 09:03
Ти менi ще розакажи чим "паляниця" вiд "полуницi" вiдрiзняеться... "ГладкОю" может быть поверхность, второе значение этого слова- полный человек. А нежная кожа- це "нiжна шкiра", и никак иначе. Применительно к коже слова "гладка" может значить только гладкая. Да и то, скорее всего только уменьшительно-ласкательная форма- "гладЭнька".
МАЩ ★➦Ник как ник• 06.01.24 09:33
Представьте себе, что в ослабленной России к власти пришел Жириновский. Легально, полулегально, но пришел и сказал: "Нет никакого Татарстана с Чечнёй, а есть Казанская губерния и область Терского казачества. Нет никакого двуязычия, а есть один государственный русский язык!". А под боком у ослабленной России, России без армии находится сильнейшее мусульманское государство с не вполне адекватным руководством. Чем бы всё это кончилось... Вот этим и кончилось.
Всё бы затихло само собой, но вмешалась третья сила, которой выгодно рассорить наши страны, опираясь на националистов. Подлое это дело – братьев на драку науськивать какими бы недоумками они не были.
Ник как ник➦МАЩ• 06.01.24 11:54
Вы меня извините, но ваши умозаключения - полнейшая дичь. Впрочем, если уверовать в то, что сейчас в России называют логикой, то таки да: можно сказать, что мысли ваши здравые, современные, а в тюрьму вы отправитесь не в первую очередь.
AlexMag62➦Забухаэль• 07.01.24 16:11
Я в 2002 году летом отдыхал в Бердянске.
И мы всей семьёй ржали рекламы по ТВ.
Какой-то крем рекламировали, и через слово фраза "Гладка шкiрa"
Ещё была реклама мобильной связи. "Ты де? Я де?". Тоже ухохатывались.
По мове я не шпрейхаю, хоть и этнический хохол. Но память у меня абсолютная.
четырехлетняя Таня Иванова сказала:
— Возьми меня, мама, к вихрахеру.
— К вихрахеру?
Мать не без труда догадалась, что вихрахер — это парикмахер, который стрижет ей вихры.
В самом дело, для чего отмечать в языке такую деятельность наших брадобреев, которая большинству из них нынче несвойственна? Парики ушли из обихода в XVIII веке, и «делатели париков» сохранились теперь главным образом при театрах и клубах, остальные же превратились в вихрахеров, назначение которых заключается в том, чтобы подстригать нам вихры.
Им бы русский сначала усвоить, а не выискивать подмену из иностранных языков. Усвоить, что не в аэропортЕ, а в аэропортУ. Ну, а кофе среднего рода только ленивый еще не критиковал. И прекратить заниматься подменой понятий: "взрыв" и "хлопок"- совершенно разные понятия.
неправда. бог создал одного человека и сделал это в раю. рай на небесах. значит общий язык райский
Старый как дерьмо мамонта➦Lg• 05.01.24 17:51
Читайте Библию внимательнее. Бог создал сразу множество людей, а потом долго вытворял из глины еврея, а из ребра еврея - еврейку. Рай был не на небесах, а на земле, на территории современного Ирака. Поэтому изгнание из рая обошлось без парашютов, их просто выгнали за ворота.
Pierre Valenkoff➦Соломон Маркович• 05.01.24 23:37
1.
Что предание говорит?
Прежде Евы была Лилит.
Прежде Евы Лилит была
Та, что яблока не рвала, -
Не женой была, не женой, -
Стороной прошла, стороной.
Не из глины, не из ребра -
Из рассветного серебра.
Улыбнулась из тростника -
И пропала на все века...
4.
Улетающие журавли
Прокурлыкали над рекой,
Электричка прошла вдали -
И опять на земле покой.
На рыбалке Адам сидит,
Сквозь огонь в темноту глядит.
Кто там плачет в костре ночном,
Косы рыжие разметав?
Кто грустит в тростнике речном,
Шелестит в осенних кустах?
Кто из облака смотрит вниз,
Затмевая красой луну?
Кто из омута смотрит ввысь
И заманивает в глубину?
Никого там, по правде, нет, -
Только тени и лунный свет.
Не женой была, не женой, -
Стороной прошла, стороной.
***
Никогда не придёт Лилит,
А забыть себя не велит.
1965
В.Ш.
https://www.livelib.ru/quote/2066247-vadim-shefner-stihotvoreniya-vadim-shefner
rodkom➦Pierre Valenkoff• 31.03.24 09:33
А чего Вадима Сергеевича Шефнера-то так сократили? Замечательный был писатель. В Питере даже улицу его именем назвали.
Pierre Valenkoff➦rodkom• 31.03.24 18:18
Я обычно сокращаю и даю линк на полный текст, чтобы заинтересованный читатель там нашёл много новой информации. Конкретно по "Лилит" я долго боролся с собой, чтобы не выложить весь текст :-) Там совершенно потрясающе:
2.
... Ева яблоко сорвала -
Затуманился райский дол.
Бог ракеты "небо - земля"
На искомый квадрат навел.
Бог на красные кнопки жмёт -
Пламя райские рощи жнёт.
Бог на пульте включил реле -
Больше рая нет на земле.
Убегает с Евой Адам -
Дым и пепел по их следам...
rodkom➦Pierre Valenkoff• 31.03.24 18:37
долго боролся с собой, чтобы не выложить весь текст
Иногда не надо себя сдерживать)))
Pierre Valenkoff➦rodkom• 01.04.24 03:06
И тем не менее, я буду придерживаться принципа - выкладывать лишь минимальную цитату, чтобы читатель заинтересовался и прикоснулся к первоисточнику.
Фальшивый- заимствовано из польского в Средние века, а поляками в свою очередь из идиша.
Фальшивка и фейк не совсем совпадают по смыслу.
Парикмахерская — неуклюжее слово, просто привыкли. Наверно, нужен неологизм с корнем «стриж» или «стриг» или «причёс» или…
Перукарня — звучит неблагозвучно для русскоязычного из-за сходства с пекарней — получается смысловой диссонанс. Ну это как если бы кофейня называлась порачичная.
Похоже на шифр из смеховой культуры.
Кроме сходства с «Перу» первая часть слова созвучна с «пердун», что делает его еще менее благозвучным. То есть, для русскоязычного «перукарня» — это пекарня, в которой пердят.
Полковник бесился интуитивно.
Кстати, есть и украинские анекдоты, в которых высмеивается разница произношения — например, про «пыво» и «пиво».
Сходство языков только подчеркивает различия.
Соломон Маркович ★➦afanasyj• 05.01.24 16:22
На Кубе женская парикмахерская называется пеллокурия а мужская барберия))
Наверно, нужен неологизм с корнем «стриж» или «стриг» или «причёс» или…
Постригальня.
skeptik_zanuda➦afanasyj• 05.01.24 17:01
Когда мой папа, приехал во Львов, в конце 50-х, поступать в пожарно-техническое училище, то он несколько купился на созвучие "Перукарни", и пекарни. Один, в незнакомом городе, без знания языка, а жрать охота. Увидел соответствующую вывеску, обрадовался - о, это пекарня наверное! Правда, мужик в парикмахерском кресле, которого он увидел в витрине, при ближайшем рассмотрении, подсказал ему, что голод он здесь вряд ли утолит :)
Старый как дерьмо мамонта➦SL• 05.01.24 17:46
А в реальности все парикмахерские вдруг стали барбершопами.
afanasyj➦Соломон Маркович• 05.01.24 19:46
На Кубе испанский язык, а не один из восточнославянских.
afanasyj➦skeptik_zanuda• 05.01.24 19:58
«Перук» — это видимо «парик», чередование гласных подобно знаменитому кот/кiт.
afanasyj➦Соломон Маркович• 09.01.24 06:21
Когда язык совсем иностранный — забавное совпадение, когда язык почти не иностранный — воспринимается как искажение родного языка.
- Кто вы?
- Лингвистическая полиция!
- Чем вы занимаетесь?
- Штрафуем за употребение иностранных слов!
- В таком случае, оштрафуйте сами себя! Три раза. Один раз за иностранное слово "лингвистическая", а второй раз - за иностранное слово "полиция". И третий - за иностранное слово "штрафуем"!
Sergej Telev➦Старый как дерьмо мамонта• 06.01.24 08:16
Интересно, что штрафовать это наказывать материально. А вообще наказать можно по разному, местами даже совсем неприятно. Так что надо уточнять "Словесная горстража. Наказываем рублем."
Соломон Маркович ★• 05.01.24 15:33
А мне нравилось слово Гуртожитлок!) Бывало приезжал к армейскому друга в 90-91 годах, его папа был шишкой в Виконавчем комитете Киева, на вишневой тонироввнной девятке с полным бухла багажником. Картина маслом, двое молодых и спортивных перца подваливаем к Гуртожитлоку текстильного или педа, а там очередь от красивых иногородних селянок и к нему на дачу в Конча-Заспу, и так несколько рейсов! Прошу комментаторов не искать подвоха в моем комментарии это к сегодняшнему дню не относится, просто напомнило!
Valentine D➦Соломон Маркович• 05.01.24 17:44
На Украине сейчас актуален, как никогда прежде...
ГенАндр➦Соломон Маркович• 05.01.24 19:47
Это я виноват. Нарушил заповедь "читать/потом/писать".
Херсонский-то раньше поправил.
Зачем употреблять иностранный термин файрвол, когда есть старинное русское слово брандмауэр.
Старый как дерьмо мамонта➦L_Farquaad• 05.01.24 17:41
Кстати, редкий случай, когда англицизм в русском языке оправдан несмотря на наличие привычного германизма. Противопожарная стена по-немецки - в архитектуре, а по-английски - в интернете, и чтоб не путали. Жаль только, что шутка про Великую китайскую противопожарную стену при этом по-русски не звучит.
Счеталка - компьютер. Т.к. счетовод уже занят, то предлагаю счетовед для программиста.
Белый_медведь777• 05.01.24 13:33
Если речь идет про советское время, то в том же Киеве магазин мог называться «Годiни», в Минске «Годзини», ни у кого никакой неприязни не вызывало
Белый_медведь777➦Ost• 05.01.24 16:36
Не. Помню в далеком детстве видел в отпуске надпись на магазине: возможно «гадiни». На слуху осталось, но визуально, нет
Её не искали. Она сама пришла. Сучка ещё та. Реально больная на голову.
нема - это когда совсем нет. абсолютно. немає - когда нет, но есть " трохи, тіки для себе" (с)
Zhelezjaka➦Забухаэль• 05.01.24 20:05
хочешь что-то рассказать МНЕ?)) я вільно спілкуюся солов'їною, та не маю жодних проблем з вимовою специфічних для російськомовних людей словами (на відміну від моїх батьків). ну и я привёл прямую цитату, от якобы коренного львовянина, который призывал восстать против киевской власти. "нет мóчи терпеть эти адские мýки" не шибко умный машинный перевод превратил в мем. "мить-31" из той-же серии.
Ник как ник➦Белый_медведь777• 05.01.24 20:41
Вы таки меня извините, но просто "Часы" как множественное от слова "час" так и будет - "гадзіны" или "години". А приборы, который указывают время - "гадзіннікі" или "годинники". Разница как между "hours" и "clocks" в английском. И это выдаёт Штирлица покруче ушанки и парашюта, как вам уже намекали "пекельной борошной".
И что, все индоевропейские языки имеют общее происхождение, никто из нормальных лингвистов это не оспаривает.
"По наиболее распространённой на данный момент версии, носители праиндоевропейского языка населяли волжские и причерноморские степи"
Т.е. проживали они на территории РФ, как писали в учебнике "Истории СССР с древнейших времен до 1861". Значит все индоевропейцы по факту были россиянами (не обязательно русскими как собственно и сейчас).
atanewtion➦Plato• 05.01.24 14:18
Волжские, донские и причерноморские степи населяли сарматы. Но это было не так уж и давно. И говорили сарматы отнюдь не на русском языке. Современная наука почему-то относит эти языки к иранской группе, хотя эти языки сами по себе неизвестны. Какие-то неубедительные гипотезы на этот счет строятся лишь на основе известных собственных имен, а также на базе нескольких скифских слов, упомянутых в исторических источниках.
Sergej Telev➦Ржунимагу• 06.01.24 08:08
Мда. я написал еще большую чушь, чем автор. Надо с пятницами завязывать. :-) Но True все равно не "да". Сейчас это уже открыто в словарях пищут, гласность однако....