Кто бывал заграницей, тот что-то находил шокирующие.
Ради интереса опросил некоторых иностранцев побывавших ещё в СССР
( да, Байден тоже бывал, но его не спрашивал)
Один ответил, что его шокировало то, что слова антонимы:
Лжерелигия (false religion) и Религия у русских это слова синонимы!
Вернее чаще слово Религия- несёт негативную смысловую нагрузку!
Он так и не смог понять, как положительное слово Религия, стала у русских в СССР негативнее слова лжерелигия!
Объяснил он, что это англоязычное слово Religion обозначает: взаимовыручку, добродетель, поддержка материальная низших слоев населения- в первую очередь сирот, вдов, инвалидов, больных, неимущих!
И даже процитировал с библии значение:
KJV: Pure RELIGION ( РЕЛИГИЯ) and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world.
(Иакова 1:27)
История №1421371
+-29–
Проголосовало за – 6, против – 35
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
3 комментария, показывать
сначала новые
сначала новыесначала старыесначала лучшиеновые - список
тамбовский кот ★• 14.10.23 16:46
А это точно так же как и слово "парень" - "гей" стало нести отрицательную смысловую нагрузку.
+-2–
ответить