История №1410962
- Здесь вообще все надписи должны быть на башкирском - это наша земля...
Человек три года прожил на необитаемом острове.
Всплывает подводная лодка: говорят (по английски) - Мы можем вам чем-нибудь помочь?
- Янки, гоу хом!
Даурен Бахтиярович• 16.08.23 07:28
И правильно говорят,
в Башкортостане, Татарстане и других республиках надо развивать языки.
Но политика кремля- убийство не только людей но и культуры и быта.
Ashmedai ★★➦Даурен Бахтиярович• 16.08.23 08:15
Вообще-то, это исконно российская политика. Народ вагулов не даст соврать.
Судя по всему, разговаривали они на русском.
А надписи улиц в Уфе (все) - на башкирском языке, но кириллицей. Ниже - перевод на русский (как в московском метро - крупно русским, мелко - английским).
Возможно, в беседе обсуждался вопрос использования англицизмов в башкирской речи.
Ага, когда на башкирском написано, сплошные шурупы под шлицевую отвёртку: Өфө - Уфа.
Я не совсем врубаюсь. Идут две женщины 35-40 лет по столице Башкортостана и хотят надписей на башкирском??? А шо не так? В чём цимес?
бабадюк ★➦Chicago95• 15.08.23 17:35
Хер пойми в чем. У нас по крайней мере все госучреждения имеют две таблички, частники пока как хотят называются, в том числе и латиницей. В сетевых магазинах типа пятерочки и магнита тоже надписи дублируются. Особенно почему-то фармацевтам понравилось слово "эмъюмни", хотя говорят похоже на новояз, суффикса "-ни" не должно быть.
И никто этому не удивляется, никого не коробит, хотя русские в большинстве.
Жека 77➦Chicago95• 15.08.23 20:49
Цимес в крайностях. Любую, даже хорошую и правильную мысль можно довести до абсурда и кровопролития. Было бы желание. А оно есть.
Chicago95 ★➦Жека 77• 16.08.23 01:33
Любую, даже хорошую и правильную мысль можно довести до абсурда и кровопролития.
Так может делать нужно раньше чем дойдёт до абсурда и кровопролития?
Chicago95 ★➦бабадюк• 16.08.23 01:34
И никто этому не удивляется, никого не коробит, хотя русские в большинстве.
Ну это пока что в большинстве
бабадюк ★➦uRRY• 16.08.23 12:20
Да, на удмуртском "эмъюм" - это лекарство. А "эмъюмни" - это типа аптека, "лекарственная".
Когда одна аптечная сеть придумала это слово, то прям такое бурление вызвало, даже филологов местных призвали. Но слово осталось, и остальные аптеки подхватили))
Башкирам повезло. Башкирской азбуки не придумано и потому пользуются кирилицей. А одна Южная республика решила и перешла на латиницу. Им, конечно, ближе был бы арабский шрифт, но с ним сложностей много - как мне поясняли, иная буква имеет разное написание в зависимости от места расположения в слове. А это уже в сто раз сложнее даже русского языка с его суфиксами, префиксами и прочими деепричастными оборотами.
Uzbeknabmw➦Янги• 16.08.23 06:26
в итоге так и пошло-поехало, молодежь не может читать на кириллице, постарше не латинице...