Анекдот №1382320
- Что, бля?
- Прошу простить покорно. Я непозволительно ошибся.
- Милостивый государь, постойте! Не извольте оскорбиться, мы лишь вынуждены предостерегаться от нежелательного контингента.
- Да хули там, я-то понимаю.
Максим Кронгауз указывает, что высококультурного человека в русской среде отличает не столько использование правил речевого этикета, сколько знание многих сленгов и арго, а также умение использовать их в соответствующей ситуации для донесения до собеседника всей полноты смысла.
Русские люди как-нибудь разберутся без советов Максима Кронгауза в вопросе ругаться им матом или не ругаться им матом, и когда именно им переходить на сленг.
Сез мине анлыйсызмы?
Chicago95 ★➦April19• 13.03.23 15:57
Сез мине анлыйсызмы?
Вот это понятно, а всё остальное на каком языке?
Старый как дерьмо мамонта➦Chicago95• 13.03.23 17:36
По последним данным лингвистики одной страны за поребриком, на московитском языке.
>Сез мине анлыйсызмы?
"Понял", но "со словарем" :)
>Русские люди как-нибудь разберутся без советов Максима Кронгауза...
Зря вы так :)
Здесь наверное важно не какой он "этнической группы" (ну, "ща" меня поправят :), а какое у него образование и опыт работы.
>...высококультурного человека в русской среде отличает не столько использование правил речевого этикета, сколько знание многих сленгов и арго, а также умение использовать их в соответствующей ситуации для донесения до собеседника всей полноты смысла.
Т.е. знание языков :)
Ну, здорово наверное быть "высококультурным человеком"...но зачем? :)
Чтобы на "форумах" свою точку зрения доносить?
Или представлять себе ситуации "выживальщика": когда "феня" может спасти от уголовников?
Человек, который занимается своим делом - ему достаточно знать "рабочий язык общения" : обычно это один (два максимум) - исключения бывают, но они редки :)
А Максим...да, у него работа такая - с "языком" связаннная и он из "академической" среды: там принято быть "высококультурным человеком" :)
П.С.
>Зря вы так :)
Простите, если я просто не понял ваш стеб: "русские люди" и "татарский язык" - гремучая смесь :)
Коммутатор➦uRRY• 13.03.23 14:40
Тут тонкая игра: человек даже "Чё" произносит на безукоризненном литературном. (Так и палятся интеллигенты).
С "Чё" как раз всё понятно. А вот "хули", или "Хуле", - это вопрос!!!
Это на самом деле два разных слова - "хуле" это то что у трансгендер воман. Именно поэтому теперь среднего рода.
И не надо хулить меня что якобы англицизм - откуда пришло, так и называется !
Заметьте: хулить - это откуда пошло "хули", а не от другого известного слова.
Когда я говорю "А хули ты !" то просто хулю, а не ругаюсь.
Gardener➦sgcox• 14.03.23 09:27
Не соглашусь с уважаемым оппонентом.
В данном случае контекст зависит от интонационного посыла, передаваемого ударением.
Если ударение будет на втором слоге, т.е. "хулИ", то тогда слово можно рассматривать в качестве глагола повелительного наклонения, производного от "хулить". Фраза в целом будет побуждать собеседника к определенному вербальному действию.
А если ударение делается на первый слог, т.е. "хУли", то слово является скорее местоименным наречием, образованном от жаргонизма "хуле", придающим всей фразе вопросительную интонацию. А все предложение целиком можно заменить вопросом "А чем, собственно, можно объяснить Ваши слова/поступок?".
sgcox➦Gardener• 14.03.23 09:57
Совершенно с Вами согласен.
Хороший пример это выражение полного разочарования в человеке:
"Хули его, не хули, а хули?"
Для усиления ударения позволительно вставлять "й" в последнее слово.
sgcox➦Gardener• 14.03.23 10:04
На самом деле ситуация сложнее:
"Ну и хуйли?" - это одно слово, а
"Хватит болтать о всяком хуйле", совсем другое.
Коммутатор➦sgcox• 15.03.23 13:43
Замечу, однако, что в упомянутых Вами вариациях хули, маленький звук й создаёт большую разницу, в том числе грамматическую.
Так "А хули", "Ну хули!" следует писать слитно и, я предполагаю, можно даже пропустить запятую после Ну.
В отличие от "Ну, и хуй ли?" - пишется раздельно, поскольку здесь два слова: существительное и частица. А так же безусловно требует особой расстановки знаков препинания.