История №1377352
Турция, отель типа "все включено".
На завтраках примерно в одно и то же время и примерно за одними и теми же столиками. И вот начал обращать внимание на занимательную парочку немцев, которые постоянно оказывались рядом с нами, - мама и сЫночка лет 10-12-ти. Мама весьма бодипозитивна, килограммов 120, сыночка примерно такой же комплекции. Наберут на шведском столе турецкого отеля истинно арийские порции с горкой, лопают и разговаривают. По немецки, да. Отель не то, чтобы русский, много и других национальностей, но вот почему-то именно немцев было - только эти двое. И маманя, понимая, что ее тут нифига не понимают, все время всё, что видит, поливает за милую душу со всей широты немецкой души - и то ей не так, и это ей не этак, и отель шайссе, и официанты швайне и все такое... Весьма громко и темпераментно.
В день нашего отъезда сидим на завтраке, эти заявляются, все, как обычно... мы заканчиваем завтрак, встаем, я поворачиваюсь к немцам, встречаюсь глазами с мамашей и говорю одно только слово: wiedersehen!
И в полной тишине уходим из ресторана ;)
Шлите минусовщиков лесом. Просто показали человеку, что она чмо. И поделом.
Виски + пиво = знание языков.
Помню, в Италии, в номере гостиницы кондиционер гудел и спать мешал.
А дверь балконную чуточку отодвинешь - и всё, молчок, отключался сразу.
И на пульте появлялась надпись "finestra aperto".
Ну и, поскольку я немножко понимаю по-русски и по-немецки, то я жене так и
перевёл: "окошко отпёрто".
Chicago95 ★➦ПионЭры• 14.02.23 20:58
С. Аким ником нужно знать хотя бы
Erhebe Feuer, blaue Nächte,
Wir sind Pioniere, Arbeiterkinder.
Das Zeitalter der Lichtjahre naht,
Der Schrei des Pioniers - Sein Immer bereit!
Владимир Олишевский ★★★★★➦Ost• 14.02.23 13:56
Так он одно слово и выучил.
Зачем остальные слова надо было трудиться писать на русском, для меня загадка.
Alexander_A ★➦последний геморой• 14.02.23 17:46
Не верю.
В немецком языке не может быть таких коротких слов.
последний геморой➦Alexander_A• 14.02.23 19:13
Schwangerschaftsverhütungsmittel
имеете в виду?
А halt?
Пошёл цикл историй про иностранные языки.
Потерпите, через неделю закончится.
А можно для тупых, не знающих немецкий, объяснить, в чем прикол?
Alexander_A ★➦Programmaher• 14.02.23 12:59
Ауфидерзейн, по немецким фильмам, это типа "до свидания".
ystervark➦Alexander_A• 14.02.23 14:15
есть подозрение, что "ауф" тут критично, без него ерунда какая-то выходит.
Alexander_A ★➦ystervark• 14.02.23 14:44
Та хрен их херов разберёт. То у них цуги какие-то, то вот это...
последний геморой➦Sudo_nano• 14.02.23 17:01
И вообще глагол, раз со строчной буквы написано
BorisS➦ystervark• 24.02.23 13:10
Wieder - ещё, снова
sehen - видеть
Auf Wiedersehen - буквально "до новой встречи". Ну, ведь и в фразе "до свидания" формально упоминается будущее "свидание".
А вот без "auf" получится что-то вроде "мы ещё увидимся"
Но в современном языке так тоже можно попрощаться, так тоже говорят
Немецкий язык достаточно распространён, его многие понимают. Если бы тётя размовляла к примеру на эстонском, тогда ещё ладно.
Chicago95 ★➦Oven2020• 14.02.23 21:01
Зато в общественных французских туалетах есть надписи на русском языке