>На днях смотрел американскую экранизацию "Снежной королевы". Трактовка
>совершенно отличается от советского мультфильма.
А трактовка советского мультфильма сильно отличается от трактовки
Андерсена, у которого ледяное сердце Кая тает не от чего-нибудь, а от
спетого Гердой рождественского гимна "Скоро узрим мы младенца Христа".
Козе понятно, что в советские времена мультфильм этим заканчиваться не
мог...
Интересно, сохранились ли христианские мотивы в американском мультике.
Подозреваю, что тоже нет, судя по приданным Герде повадкам терминатора...
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.