История №1364170
Подруга окрутила фрица и укатила с ним в Австрию. Спустя годы заявившись на Ярославщину поностальгировать, она услышала в компании незабвенное "цигель цигель ай-лю-лю", переменилась в лице и заорала: "Идиоты! это же неприлично."
Ну ты, блин, онемечилась! - обиделись мы и cтали разбираться. С удивлением поняли, что "цигель" - вообще кирпич и здесь не при чём, а произносить надо "цигеле" - козлёночек. "Ай-лю-лю" означает на немецком баю-бай. Всё вместе - строчка колыбельной песенки:
"цигеле цигеле ай-лю-лю" - козочка баю-бай.
Вот и славно, но ехидные австрияки козочками называют девушек лёгкого поведения. Таким образом, знаменитая фраза в современом мире воспринимается как "Пойдём спать, коза !"
Откуда такие тонкости досконально знал режиссёр "Бриллиантовой руки" Гайдай, спросить уже не у кого.
ЧИтаю воспоминания о фразе "цигель цигель ай люлю": ничего со временем связанного тут нет. Всю фразу придумала сама исполнившая роль хитрой заграничной путаны актриса Виктория Островская. Она работала в свое время на керамическом заводе и часто слышала странную фразу цигле (печь для обжига)
Если человек обижается на шутку, значит в этой шутке он узнал себя.
Фраза зибен зибен ай люлю прекрасно ложится на ритм старого немецкого хита 99 Luftballons. Его часто играют на фестивалях, и мне всегда кажется, что они сейчас запоют слова Сердючки.
"Ай-лю-лю" означает на немецком баю-бай"
Ох, спасибо тебе, автор! "Плюс" тебе заслуженный:
мне тут же пришло на ум "ой, люли-люли, стояла".
Иностранцев в гости зазывала...)
А вообще, слова "люлю", "люли" ist nichts weiteres als eine Abkürzung von
"пиздюли".
Они, слова эти, многофункциональны; но я не сомневаюсь, что Семён Семёныча
хотели заманить в свои тёмные подвалы тамошние террористы - чтобы там, в каменных
застенках, напоить свою ненависть физическим превосходстом над честным
советским бухгалтером и навешать ему пиздюлей.
Буква "е" - иде, я тебя спрашиваю?
Почему не явилась в слово на собрание?
На трубе её точно не было.
Соломон Маркович ★• 03.12.22 13:20
На святое покусился Маркос, каких то козочек нашел? Это как спор между Ломоносовым и шведским профессором который доказывал что название города Холмогоры произошло от шведского названия Хольмгардия.
Tio Marcos ★➦Соломон Маркович• 03.12.22 23:07
Это не я нашёл, козочка сама пришла, из Австрии :)
Вчера Немолодой демонстрировал "шпрехен зи дойч", ну и вспомнилось.
В Германии слышал кучу синонимов слова "блядь". Но козочка ни разу.
Ну так это не означает что она блядь, в хорошем смысле этого слова. Хотя может в Австрии всп по по-другому.
В "Бриллиантовой руке" имелось ввиду конечно время. Быстрее быстрее.
demontag➦Озорник• 03.12.22 12:28
Но Гайдай воевал, мог и знать как закадрить немку.
Это как делал Ржевский:
— нужно пойти к женщине и сказать:
— Мадам, позвольте вам вдуть!
— Поручик! Но ведь за такое можно и по морде!
— Можно и по морде. Но обычно вдуваю.