Анекдот №1325079
Каждая "c" в "Pacific Ocean" произносится по разному.
Кажется Бернард Шоу или ещё кто-то в своё время иллюстрировал изменчивость английской транскрипции словом fish, которое можно записать как ghoti, используя способы, которыми в английском языке выражаются буквы f, i и sh в разных случаях. Так что англичане сами признают, что их правописание не всегда логично.
Король бана➦йцукен• 04.06.22 01:44
Не совсем так. В немецком есть склонения и падежи, изменения артиклей. В английском всего этого нет. Только времена глаголов. Английски немного больше похож на французский по некоторым описаниям слов, но французский, как говорила моя преподаватель по французскому - это результат творчества монахов. Чтобы только они могли писать и читать и за это денежку брать. А так, английский - самый простой из всех знаемых мною языков. Фарси гораздо сложнее
Произношение современного английского, а ещё похлеще - французского, это результат забивали болта родителями на детское произношение.
SudokuFan ★➦Нерабинович• 03.06.22 18:57
В английском - результат заимствования латинских слов в разной время через разные языки. В результате одни и те же сочетания произносятся по разному, как это было принято в тех местностях и в то время на момент заимствования.
Во французском - полный порядок, выучите десяток правил чтения и произнесёте практически любое слово правильно.
I ought to have enough dough to buy plough from a rough coughing farmer from this borough.
Тара-та-там ! Сочетание "ought" читается 7 разными способами.
И не перепутай, Чапаев !
Fluke➦SudokuFan• 03.06.22 23:17
Больше как кофинг, слышится как "а" и как "о" одновременно, но больше как "о". Вот как хотите, так и понимайте 😁😁😁
Коммутатор➦Ellick• 21.06.22 21:03
Вообще-то тут только одно "ought" и оно четко отличимо.
Наверное речь шла про 6 "ough" ?
Старый как дерьмо мамонта• 03.06.22 14:52
Коротко о любом языке: захочешь - выучишь несмотря ни на что, не захочешь - найдёшь тысячу оправданий, почему у тебя этот язык не учится.
Ellick ★➦Старый как дерьмо мамонта• 03.06.22 17:07
Существует только один способ выучить язык - использовать его. А для большей части сограждан сия опция с горизонта очкового сортира недоступна.
Чатланин_➦Ellick• 03.06.22 20:05
Существует только один способ выучить язык - осознать его необходимость.
Очень мало людей учат языки только "чтобы был".
Как сегодня кто то про Макдональдс в ленте писал, "всегда готов" - было бы чёткое новое название для него.
Ellick ★➦Чужой• 03.06.22 15:07
И обслуживающий персонал исключительно в белых кружевных передничках и красных галстуках. Больше аду, больше !
И газировка, разбавленная водой, и гамбургер с котлетой из хлеба.
Ellick ★➦Asngr• 03.06.22 17:08
Я, блин, про мечты, колыхающие кровь юношества и согревающие старость, а ты все про жратву.
irrazionalle➦Asngr• 04.06.22 10:56
Какая газировка? Компот или кисель. Котлета отдельно, не в гамбургере. И пюрешка на воде.
Чужой➦irrazionalle• 07.06.22 13:11
На самом деле газировку технологически сделать в сто раз легче, чем кисель, купил концентрат в Китае и вперёд!
По бывшим несуразностям русской грамматики сразу вспоминается стихотворение о приключениях бедного беса, которую зубрили не менее бедные гимназисты.
Гаврило➦MAGDANOZA• 04.06.22 14:24
Что за стихотворение? А то мне гугл Демьяна Бедного предлагает)
MAGDANOZA➦Гаврило• 04.06.22 22:58
Мнемонический стих для запоминания правописания буквы ять.
Наберите "Белый, бледный, бедный бес Убежал голодный в лес."
Renault - Рено
(Jean) Reno - Рено
- могут, но не хотят!
Больше всего букв, которые никто не слышит, по-моему, во французском.
Предоставляете, сколько деревьев спилили, чтобы напечатать эти буквы.
Греты на них нет!
Soma➦Серж Скоров• 03.06.22 15:17
Рено то урожденный испанец (Хименес) - хотел зваться Рено, написал на слух
PS По-испански Reno это северный олень. Так вот ты какой, северный олень )))
Сцинк ★➦Серж Скоров• 05.06.22 11:53
Где-то читал байку что французским монахам-писцам платили за букву, вот они и понапридумывали дополнительных букв, чтобы больше денег срубить.
А сколько букв в написанном слове иногда вообще не произносится! Например:
В Торонто есть район, называется (пишется) Vaughan. А произносится "вон".
Valentine D➦Valentine D• 03.06.22 14:07
Минусуют бездари, у которых "Porsche" это "Порше"?
Статистик➦Valentine D• 03.06.22 14:33
В немецком произносится пОршэ. Так что Порше вроде правильно, если знать где ударение.
Чужой➦Valentine D• 03.06.22 14:54
Кстати, что интересно Валентайн по английски, а в Германии читается как Валентинэ. Будьте осторожнее в Германии с гендерной идентификацией ))
AK ★➦Valentine D• 03.06.22 18:02
Переименуют. Школу Vaughan переименовали, и город переименуют в Hodan Nalayeh. Чтоб язык не ломать.
Valentine D➦Чужой• 03.06.22 18:11
Ну вот, уже и в трусы залезть пытаются. Вы бы ещё вообще меня по косточкам разобрали.
Хохол➦Valentine D• 03.06.22 19:08
Worchester у местных: вустер. На произношении и распознают не-местных.
люблю пиво➦Valentine D• 04.06.22 04:19
англичане которые любят каверкать все иностранные слова подстраивая под прочтение на английском говорят - "порше" как и должно произноситься по немецки . бездари однако . наверно они и минусуют.
Bostonian➦Хохол• 04.06.22 14:51
Не у всех, а только в Новой Англии...там это вообще вуста. А так вообще-то Ворчестерский соус никто ещё не отменял
Когда в первый раз прочитал этот анекдот несколько лет назад, придумал фразу на русском, в которой пять букв "г" и все произносятся по-разному.
"Дорогого стоит Бог
У бухгалтеров без ног"
aschnurrbart➦asper• 03.06.22 13:59
В. Чернышов в своей книге "Законы и правила Русскаго произношения", (3 издание, 1908 г. есть в гугле), ещё в начале XX века сокрушался о том, что "в русской азбуке не достаёт звука для изображения особого звука "г", близкого к "х", который мы слышим в ... словах "Бог", "Богатый", "убогий", "Господь", "Богатырь", "Благо", "когда", "тогда", "иногда", "всегда", "где", "нигде""
ps. почти все буквы "г" в вашем стишке можно без проблем произнести одинаково.
cipolini➦aschnurrbart• 03.06.22 17:35
ЭЭЭЭ.... В литературном русском, то есть сибирском, который получился смешиванием петербуржского с московским без долбаной московской привычки тянуть слова и иметь одинаковую интонацию. Во всех перечисленых словах, г звучит как г, а не по-малороссийски.
Ildarrrr➦aschnurrbart• 04.06.22 00:29
Если произнести так, как написано, все москвичи подумают, что вы иностранец. Если в английской фразе сделать 5 ошибок в произношении, всем американцам будет пофиг
Ildarrrr➦cipolini• 04.06.22 00:31
По правилам эти слова звучат слова так "дарагова стоит бох у бугалтеров бес нок"
Коротко о русском языке.
В словах "золото", "болото" и "долото" ударения ставятся в разных местах. Хотя разница только в первой букве.
Это просто практика обобщения. И видимо ударение менялось целенаправленно.
В период 10-12 века одновременно существовали древнерусские и старорусские фонетические формы (ла, ра, и оло, оро в корнях) - злато и золото. То же слово "желтый" производное именно от формы "золото", а не "злато". Строго говоря, однокоренное к желтому... зеленый ))) от одного слова пошли - zelъ (прилагательное - zelenъ). Даже озимь это не от "зима", а от "зелень", растение
У латышей zelt это зеленый, а у немцев gelb это золотой.
А вот английские и латинские слова тут исказились сильнее - yellow и helkus тоже родня zelъ, хоть сразу и не сказать.
Другие аналогично - длато стало долотом, а блато (кстати, дословно - "белый"/пепельно серый) - болотом. Это не в русском языке так пошло, а в древней общей форме. А вот ударение видимо специально разносили, чтоб слова не путались, т.к. для некоторых языков звуки б-з-д не четко определяются на слух
PS болото-блато/белый у итальянце стало palta, у немцев Pfuhl, у армян - bal (бледный). У англичан исказилось сильнее - pool (из голландского peel, и верхненемецкого pfuol).
С долотом сложнее - кроме славян оно есть у пруссов dalptan и финнов taltta. В другие языки не пошло
Вообще-то pool это бассейн. Болото - это swamp.
Господи, нельзя так быстро набивать буквы !
Ellick ★➦Koshiku• 03.06.22 17:17
"болотО" звучит на русском все равно как "болОто", но с французским шармом.
А вот распространнейшее can't не с той степенью мягкости звучит уже неприлично.
cipolini➦Ellick• 03.06.22 17:28
Ай кан'т - по амеровски. По оксфордски ай кэнт с любой мягкостью прилично.
Не совсем так. Первичное название "болото" (речь была именно про это слово), как и писал, идет не от понятия "трясина" (quagmire или swamp), т.е. от свойства грунта, а от слова бледный, белесый (т.е. от "засохший мох"). Сswamp это тоже не совсем болото, а "подтопление", грязная заводь (от лужи+гриб).
А pool это в современной трактовке и бассейн, и лужа, и вообще резервуар, в том числе и болото - ну, не было еще тогда бассейнов, когда появилось это слово. В современном нидерландском peel это тоже уже значит "очистка", но мы вроде об этимологии говорили, первичном значении.
Так бывает, что слово после трансформации обретает дополнительные свойства, поэтому хоть языки и родственны, не всегда получается однозначная аналогия. Потому и приводил пример, что зеленый-желтый-золотой-озимые имеют родственное происхождение, но после расхождения начинают обретать новые смыслы.
Это как кобыла-кабальеро-кавалер(что кавалер ордена, что кавалерист) и шваль происходят от одного слова, но разошлись и по написанию и по смыслу. Сейчас проще звучит "орденоносец", лошадь, всадник и т.п., но этимологию это не отвергает
ОК, ОК, согласен.
Но все равно болото - это swamp, как ни крути.
А вот как chevalier и caballero выродились в шваль ? Видать французы в 1812ом действидельно знатно накудили..
MAGDANOZA➦MAGDANOZA• 03.06.22 20:25
Ой. Не шво, а шеваль, конечно. Шваль и шевалье - близкие родственники.
kamakama ★➦dav• 03.06.22 13:02
Да тут скорее житель ЮАР или Австралии, равно как и Шотландии с США его не пройдут, если его произношение сравнить с эталонным U-English