История №1293429
Он ехал первым классом из Ниццы в Париж.
Его попутчиком был известный американский коллекционер произведений искусства. Американец узнал его.
— Вы случайно не Пабло Пикассо?
— Si, — ответил Пикассо.
— Послушайте, а почему вы не рисуете людей так, как они выглядят на самом деле? — спросил коллекционер.
— Que? — переспросил Пикассо.
— Почему вы не рисуете людей так, как они выглядят? Я имею в виду, что, если бы вы нарисовали меня, это было бы нереально. Вы бы нарисовали глаз посреди лба, нос там, где должно быть ухо. Это нелепо. Это неправильно. Это не имеет ничего общего с реальностью. Это не искусство.
— Я все еще не понимаю, — сказал Пикассо.
— Ну, ладно, умник. Я покажу тебе, что имею в виду.
Американец достал из кармашка жакета своей бумажник, открыл его и достал фотографию.
— Смотри, — сказал американец, — это моя жена; вот как она выглядит.
О, я понял, — сказал Пикассо с абсолютно серьезным выражением лица — Ваша жена очень худенькая и примерно десять сантиметров ростом.
Вообще-то Пикассо был вполне себе реалистом. Про его картину "Купальшицы" тоже говорили, что это нагромождение фигур, пока один фотограф не снял трёх девушек под определённым углом и освещением. Получилась почти точная копия картины.
Это не мудрость, а троллинг.
Сам Пикассо перед смертью признался, что он над людьми просто смеялся, а они ему за это платили.
А в данной ситуации Пикассо тем, что якобы не понимал, спровоцировал человека не простое объяснение, а оно для такой сложной темы, как искусство всегда неверно. Издевайся, сколько хочешь.
Т.е. Пикассо сначала ответил на итальянском, а потом на французском, а потом на русском?
ystervark➦alexx__ka• 05.02.22 17:12
ну он же испанец, первые два раза на испанском и ответил. Потом - да, перешел на русский.