История №1262097
В День народного единства вспомнилось: часто перемещаясь между двумя столицами в 90е, я выявил ещё одно устойчивое языковое различие между их жителями в дополнение к ныне набившим оскомину «парадных» и «поребриков»: питерцы для обобщённого обозначения удаленных районов как один использовали условный топоним «.уево-Кукуево», а москвичи в той же ситуации - «.издюково-Собакино».
+-29–
Выпуск: истории основные 04 ноября 2021
Проголосовало за – 96, против – 125
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
16 комментариев, показывать
сначала новые
сначала новыесначала старыесначала лучшиеновые - список
Право же, что-то не припомню таких выражений. Было дело- микрорайоны называли- Утюг, Монте Карло, китайка. Или просто - Автово, Просвет и т.д. Ну и бычишта купчинская, от "чё ты бычишь, с Купчино что ли?"
+2–
ответить
Первый раз слышу. У питерских гопников, должно быть, подслушали.
+3–
ответить
Этот бы день на следующий год перенести, а то с этими куар-кодами, да разделением на уколотых и не уколотых, как то не очень.
+-1–
ответить
В то время, когда использование эвфемизмов считалось не менее порочным, чем самих бранных слов, москвичи говорили "коньково-горбуньково", чуть позже "фунино-коровино". А матерные составляющие - это не москвичи и не ленинградцы, это какие-то дремучие провинциалы или сидельцы.
+4–
ответить
Спросил у ленинградки. Она такого не знает.
Ушёл искать москвичку.
+6–
ответить