История №1251178
Не знаю, чем руководствовалось командование полка, когда назначило рядового Абдуллаева ухаживать за свиньями на полковой ферме. От самоубийства рядового спасло присутствие там старослужащего Ципируса, не то грека не то .., ну то же почти грека. Ципирус отличался от остального состава полка неимоверным энтузиазмом на всякого рода похождения и приключения. Во имя спасения полка от катаклизмов, командование отправило "грека" подальше в поля. Увидя мусульманина Абдуллаева на пороге свинофермы с горящими глазами найти веревку и покончить с этим оскорблением его веры, Ципирус пошел на сделку совести старослужащего по отношению к духу. Он обнял Абдуллаева и сказал, что это секретное задание министра обороны - они должны подготовить из свиней диверсантов, которых забросят в Израиль и они там устроят евреям шухер и повзрывают все нахрен. Поэтому и выбрали именно Абдуллаева на эту почетную службу. Так что прямо сейчас они будут дрессировать свинушек на боевую задачу. А с чего начинается курс молодого бойца? Правильно - с марширования в строе, поворот и разворот на месте и тд. Так что первое задание у Абдуллаева будет - парадный строй свиней и марш повзводно перед трибуной с командованием. Так началась служба Абдуллаева в вч 34ХХХ.
Свиньи- животные умные. Понятно вначале они охренели от этого цирка, зато потом вошли во вкус и дружно выполняли команды своего повелителя. Сам провокатор Ципирус быстренько дембельнулся, но Абдуллаев этого даже и не заметил, настолько вошел во вкус и подружился с животными. Требования командования об отправке клиентов фермы на мясокомбинат он всячески игнорировал. Да и само командование полка, поглядев на достижения подопечных Абдуллаева решило не убивать его "артистов". 2 года пролетели незаметно, дембель был неизбежен, и заявление о подготовительных курсах в цирковое училище командованием было поддержано вплоть до штаба округа. Так что нашего героя вы сегодня обязательно встретите, когда поведете своих детей и внуков на цирковое представление. Увидите дрессированных кабанчиков - крикните громко Ципирус, и если увидите как все кабаны сядут и подымут копыто - значит на арене наш герой-дрессировщик.
А скажи-ка мне, друг Аваз. Вот какой у тебя смысл постоянно ники менять? Может это в чём то хорошо, а пацаны и не знают?
Помнится, в Писании сказано, что евреи были сильно недовольны Христом за то, что он, исцеляя бесноватого, бесов вселил в стадо свиней, которое бросилось в море и, таким образом, нанесло сильным урон евреям. Так и сказали: иди-ка ты, мил человек, отсюдова. Спрашивается: зачем евреи растили свиней?
У нас без всяких баек свинарём был житель гор - Тахир. Вообще-то, он был определён по специальности. Он до армии был зоотехником. В горах досидел почти до освобождения от призыва. Но тут овечки приболели. Спустился Тахир с гор в город за антибиотиками, заночевал у родителей. Там его военкоматовские и повязали. Утром он уже летел на солнечный Урал к ранней вьюге в Кольцово. Когда Тахира спрашивали про судьбу осиротевших овечек, он почти без грусти отвечал:
- Передохли наверна.
Со свинками тахир зажил весьма неплохо. Свиноматки не отчитывались передо опопросом о количестве приплода перед командованием. А в окрестных сёлах поросятки пользовались неплохим спросом.
А Абдуллаева на родине прокляли ...
Кстати, мы тут, в Израиле, всё ещё ждём свинок.
бабадюк ★➦Alexander_A• 30.09.21 17:26
Железный купол отключите и будут вам свинки с доставкой до дома.
perevodchik ★★➦Nadine• 30.09.21 19:46
Надюша, это не израильские свинки.:)
Это иллюстрация к стихотворению Лейба Квитко, которое Михалков переводил:"Анна Ванна, наш отряд/хочет видеть поросят.":)
Конкретно здесь та часть, где:
– Уходите со двора,
Лучше не просите!
Поросят кормить пора,
После приходите.
Nadine ★➦perevodchik• 30.09.21 20:52
Может, эти свинки израильские? Скорее, это просто иллюстрация.
perevodchik ★★➦Nadine• 30.09.21 21:00
Свинки на второй каpтинке израильские, да. А вот на первой картинке совершенно точно не израильские. Это иллюстрация из советской детской книжки.
Вот, кстати, интересная статья:
http://booknik.ru/today/all/pervoe-maya-traktora-i-porosyata-pesni-na-idishe-dlya-malenkih-kommunistov/
Малютка Бо Пип ★➦perevodchik• 30.09.21 23:52
Рerevodchik, спасибо, действительно очень интересная статья. Стишок про "Анну Ванну" знала с детства, но не его изначальную историю).
Малютка Бо Пип ★➦Nadine• 30.09.21 23:53
Насчет ноги свиньи, не касающейся земли, отлично вывернулись)))
Дядя Дися ★➦perevodchik• 01.10.21 01:13
Кстати да, интересно.
В статье мы читаем:
"Ana Vana brigadir,
Efn uf fun shtal di tir!
Vayz di naye sheyne,
Khazerlekh di kleyne"
А на картинке - совсем другие буквы.
Там вообще - на идиш или на иврите?
perevodchik ★★➦perevodchik• 01.10.21 04:32
Поясню немного. Идиш пишется теми же буквами, что и иврит. То, что вы читали в статье - это латинская транслитерация.
Дядя Дися ★➦perevodchik• 02.10.21 00:01
Да, спасибо, про буквы я знаю))
А вот интересно, записывал Лев Квитко свои стихи "еврейскими", русскими или латинскими буквами?
perevodchik ★★➦Дядя Дися• 02.10.21 05:58
Лев Квитко писал на нормальном идише. Еврейскими буквами. Вот посмотрите:
https://en.wikipedia.org/wiki/Leib_Kvitko
Здесь есть картинки.
Дядя Дися ★➦perevodchik• 02.10.21 17:46
Я имел в виду не книжки, а рукописи )))
Но вообще почитал про идиш, интересно получается:
людей, у которых родной язык - верхненемецкий диалект гитлер преследовал, как "недочеловеков"...
perevodchik ★★➦Дядя Дися• 02.10.21 18:42
Дядя Дися, да по-еврейски он писал! На родном языке родным алфавитом!
Тогда ведь и школ было много еврейских. И даже техникумы и училища были - я ещё знала многих людей, которые там учились. И литературы огромное количество выпускалось - и книги, и газеты, и журналы...
Мы же говорим о народе, который на протяжении многих веков был поголовно грамотен. Правда, идиш считался языком "домашним", "жаргоном" - образованный человек должен был читать по-древнееврейски, а литература на идиш (которой, на минуточку, примерно восемьсот лет) предназначалась "для женщин, детей и простых людей" - но то, что все эти категории населения были грамотны, сомнению не подвергалось. (А на самом-тo деле, читали на идиш все, кроме, возможно, самых высокоучёных талмудистов и снобов.)
С потерей идиша утрачена огромная литература и огромное культурное наследие, что очень печально. И утрачено всё так прочно, что люди уже и не помнят, что именно было утрачено.
Дядя Дися ★➦perevodchik• 02.10.21 19:04
Да я же не спорю!
Просто до сегодняшнего дня был уверен, что письменность идиша - латиница и/или кириллица.
Ошибался, значит.
И, я не понял про техникумы.
Это в СССР или в Царской России?
Зачем техникум на языке "малой нации"? Готовили потенциальных переселенцев в будущий Израиль?
perevodchik ★★➦Дядя Дися• 02.10.21 19:18
Это были учебные заведения в CCCP. Ничего удивительного - в местах, где еврейское население было чрезвычайно густым и многочисленным (например, в Белоруссии), детей и молодёжь учили на родном языке:
http://old.ort.spb.ru/nesh/njs11/smilov11.htm
Почему вас это удивляет? Советский Союз был огромной страной (насколько я помню из школы, в нём говорили на ста восьми языках), и далеко не всех и не везде учили по-русски.
(Израиль сюда никак не относился - во-первых, его тогда не было, во-вторых, идиш никак не мог там стать государственным языком (поскольку приезжали туда не только ашкенази), а в-третьих, к тому времени, как Израиль образовался, все эти школы-техникумы-училища были уже закрыты.)
Дядя Дися ★➦perevodchik• 02.10.21 20:01
Так.
В условном Якутске/Караколе можно было окончить школу на родном языке - семилетку (если она там была). Русский язык там преподавали со второго класса с переменным успехом.
Но зачем нужен техникум на условных аварском или идиш?
Кто будет преподавать сопромат на туркменском - где взять преподавателя?
Статью, которую вы прислали, я пролистал.
Там под училищами понимаются "ремеслухи", а под техникумами - курсы подготовки пропагандистов...
Дядя Дися ★➦perevodchik• 02.10.21 20:10
Про Израиль.
Я же и написал "будущий".
Пятая алия удвоила еврейское население, почему бы не отправлять туда "своих людей"? У сталина интересные планы были ...
perevodchik ★★➦Дядя Дися• 02.10.21 20:47
Чисто моё мнение - никакие планы на тот момент (20-е - 30-е годы) так далеко не шли. Стране были нужны грамотные и образованные люди.
Идиш и аварский находились в весьма разном положении - еврейское население СССР составляло около четырёх миллионов и было большей частью сконцентрировано в европейской части, на территории бывшей черты оседлости. Этим людям нужно было образование и работа, причём срочно - в местечках была большая скученность, и вопрос занятости стоял очень остро.
Так что "ремеслухи" тоже были отчаянно нужны - и намного легче было учить людей на родном языке, чем тратить время на обучение их сначала русскому, а уже потом...
Техникумы бывали разные. И да, среди них было много педучилищ. Школам срочно нужны были учителя - хоть какие.
(Сопромат, кстати, как и другие технические предметы преподавать на идиш было бы ИМХО проще всего - в существовании всех необходимых немецких терминов я не сомневаюсь. Даже прямо по-немецки можно было бы преподавать - это всё равно, что учить белоруса по-русски. Он справится.
Дядя Дися ★➦perevodchik• 02.10.21 21:46
1. Аварцев тогда было под миллион человек - одного порядка число с евреями.
2. "...в местечках была большая скученность..."
Точно! Еврейских (и не еврейских) детей учили, чтоб отправить на стройки народного хозяйства и "скученность" изжить. Но зачем на этой стройке нужен техник, который учился на языке, не понятном его подчиненным? Даже знающем немецкие термины...
perevodchik ★★➦Дядя Дися• 02.10.21 22:15
Как я вижу, евреи совсем неплохо справились на этих самых "стройках".:) Даже после еврейских техникумов.
Но скорее кадры готовили для фабрик и мастерских - там во многих местах вполне хватало идиша.
Дядя Дися ★➦perevodchik• 02.10.21 22:29
Закончу вежливо, чтоб не ссориться.
Евреи (после "педагогических" техникумов) - это вот привело к "бей жида-политрука, морда хочет кирпича!"
perevodchik ★★➦Дядя Дися• 02.10.21 23:13
Ну, давайте и я закончy - пояснением. Поскольку у меня неистребимые учительские инстинкты.:)
Дядя Дися, вы понимаете, что такое "родной язык"? Это не то, что можно выбросить в окошко и волшебным образом перейти на другой, потому что он нужнее или удобнее. Если его последовательно изводить - то да, через два-три поколения он исчезнет. Но не раньше!
Существует реальность. Если надо много народу быстро чему-то обучить, то его, как ни крути, придётся-таки учить на родном языке.
Вот смотрите. В Калифорнии мы сейчас эту проблему хлебаем полной ложкой из-за огромного количества испаноязычного населения. Споры о так называемом "двуязычном обучении" ведутся очень горячие. И моё начальство может сколько угодно рвать на себе волосы и кричать, что всех детей следует с самого начала учить только по-английски. И я даже могу с ним соглашаться.
Но когда я завтра войду в класс, где сидят тридцать испаноязычных детей, которые по-английски не понимают... Так я таки буду с ними говорить по-испански и учить их английскому постепенно и с "переменным успехом", как вы говорите. Потому что их надо учить ещё и остальным предметам, и программа ждать не будет.
На сегодня реальность такова, что детей в густонаселённых латинских районах в начальной школе учат практически по-испански. И даже иногда по учебникам, изданным в Латинской Америке. И я регулярно встречаю взрослых, рождённых здесь и говорящих по-английски с испанским акцентом.
Потому что родной язык. И если это ведёт к "бей жида" - ну так это случалось и без еврейских техникумов.
Дядя Дися ★➦perevodchik• 03.10.21 00:15
у меня тоже - инстинкты, обе дочки - учителя, одна - кандидат филологии))) и это у них точно не от матери))) так что продолжу.
родной язык - это как со мной разговаривали мать и отец когда мне было мало лет. если отец - грузин, а мать - армянка - у меня будет два родных языка. а если еще русская бабушка колыбельные пела - тогда три.
учить детей надо на понятном им языке, конечно, но это касается только детей. и параллельно должно быть обучение "базовому" языку, коим в Калифорнии является английский (американский). и постепенный (от года к году) перевод детей на обучение на английском.
perevodchik ★★➦Дядя Дися• 03.10.21 00:21
Ну, так в принципе так оно и было. После этих самых еврейских техникумов куча народу покончала институты - на русском языке. Во всяком случае, те, кто мне встречались, почто поголовно были с высшим образованием.
Или вы думаете, что в еврейских учебных заведениях - в Советском Союзе! - русский не учили?
Дядя Дися ★➦perevodchik• 03.10.21 00:56
Так и было.
3-4 года на родном.
потом можно на русском и в Университет.
perevodchik ★★➦Дядя Дися• 03.10.21 01:18
Вот только давайте не будем забывать, о каких временах у нас шла речь. Учебные заведения эти, о которых мы говорим, появились после революции - так? А революцию не все, знаете ли, встретили в возрасте пяти-шести лет. Кому десять, кому четырнадцать, кому шестнадцать. Учить надо всех. Куда их?
Ну вот так - кого в школу, кого в ремеслуху, кого на рабфак, кого в техникум... на родном языке.
И кстати, в современной Калифорнии это "в начальной школе 3-4 года на родном, а потом на английском" - тоже не очень получается. Такое возможно в стабильные времена, в месте, где нету большой миграции.... короче, тут иногда может и в старших классах получиться так, что в классе все - или почти все - испаноязычные (они тут недавно).
Так что схема - сама по себе, а жизнь - она вполне может быть сама по себе.
Насколько я знаю, в настоящее время такая проблема и в России кое-где начинает возникать - в местах с большим количеством мигрантов.