Недавно начальная школа организовывала поход в зоопарк, как говорится,
чтобы зверям показать наших "культурных" детей. На каждом углу сего
милого заведения расклеины таблички, о том что кормить зверей строго
запрещается и штраф за нарушение - 5.000.00 RM. Написано на трех языках:
на английском, на малайском, на китайском. Стою у одной таблички, по
малайски я не говорю, но зачитать вслух фразы типа "Kerja yang sekadar
isi masa lapang, kerja yang nak dapatkan duit atau kerja yang saja
suka-suka" не затрудняюсь. Возле меня собралась небольшая толпа детей,
слушают мои чтения. Один киндер удивленно-восхищенно спрашивает:
"Ооооо.. ты говоришь по-малайски?"
С детьми постарше посмеялись, мол нет, читать только умею по-малайски.
Далее я продолжаю "читать", но уже по-китайски (думаю, что спародировать
каждый сможет), на что (вроде бы взрослая девчушка) говорит: "Дааа...
вот тупая мелочь, поверила... Ты же ведь по-китайски только умеешь!"
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.