Анекдот №1227886
Предлагаем и Джипом официально называть только автомобили УАЗ.
Читал, что на Ижевском много лет назад придумали типа GP от general purpose. Но ясно дело, далеко это не пошло.
Старый как дерьмо мамонта• 09.07.21 13:31
Джип это только Виллис, а современная фирма Jeep это классический пример, когда шампанское по закону может быть только Советским, а французское шампанское может быть лишь игристым.
птица ★★★➦Старый как дерьмо мамонта• 09.07.21 14:21
Не совсем....
копии Willys должны сходить с их предприятия только с шильдиком детища Генри Форда. Так появилась модель Ford GP.
По одной из версий, аббревиатура GP означает government purchases, что переводится как «государственный заказ». По другой — GP расшифровывается как general purpose, что означает «общего назначения». Считается, что именно от букв «джи» и «пи» и происходит слово джип
......
Тогда компания Willys Overland решила приспособить свой внедорожник к выполнению гражданских функций. Такой автомобиль получил название CJ-2, а на специальной медной табличке красовалась надпись Jeep, но это уже совсем другая история.
Таких тараканов масса - никого же не смущает сейчас "ксерокс HP". Ну, или в США портвейны «Oporto Porto»/«Vinho do Porto» это португальские, а вообще портвейном называют любое крепленое вино любой страны-производителя (ЕС тут единственный, кто соблюдает историческую точность)
Нарицательные слова рождаются от применимости во всех странах, просто заостряют внимание очень избирательно.
птица ★★★➦Soma• 09.07.21 18:35
ксерокс HP
Никогда такого не видел.
С другой стороны все уважающий себя российские лейблы на дорогом игристом не пишут "советское или иное шампанское", только "игристое" и" классический метод".
" советское шампанское "- только резервуарки нижнего ценового диапазона
Хотите сказать, и "ксерокопия"не слыхали? ))) Просто во всем мире устоявшиеся идиомы по временем приобретают официальный статус, а у нас это происходит реже.
Есть набивший аскомину пример - как после фильма Звездные войны слова инсургент и рабел поменяли смысл на обратный
птица ★★★➦Soma• 10.07.21 08:57
Ксерокопия слышал. А вот на коробке hp надписи "xerox" не видел ни разу. Так же, как и надписи "памперс" на других подгузниках.
Возможно вы невнимательно прочли. Я привел пример, как в США портвейном называют не португальский продукт - потому, что так прижилось в народе, и это сделали официальным. И примеров масса - пиццы, которые ни в одном месте ни пиццы, суши, которые вообще не суши... Случай с шампанским, это один из редких случаев, когда и у нас решили сделать аналогично.
И это не плохо и не хорошо, это просто общемировая практика. Плохо то, когда избирательно делают выборку и ругают за это одних, но у других не видят.