Реальная история на Донбасе
Радиоперехват разговора русских "ИхТамНетов" в процессе их обсуждения перехвата телефонного трепа двух ЗСУшников:
"Отпускники" украинскую фразу "загубив другу шкарпетку" перевели на русский как "убил девушку друга".
Дословньій перевод с украинского: "потерял второй носок".
Статистика голосований по странам
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
1 комментарий, показывать
сначала новые
сначала новыесначала старыесначала лучшиеновые - список
Это наверное были те-же звери из ВСУ которые мальчика в трусиках распяли.
+0–
ответить