Высшая похвала русскому языку.
Есть такая передача "Я стесняюсь своего тела". Наши телевизионщики переводят ее на русский язык с украинского, что-то адаптируют, что-то доснимают в наших обшарпанных реалиях - ни одной районной некоммерческой больницы и поликлиники как локации там увидеть не удалось.
И вот что я заметил. Как только разговор идет о боли, с которой пришел человек, причем серьезной, многолетней боли, так перевод замолкает и в ход идет, вы не поверите, чистейший русский язык! Уже несколько сезонов...
Над чем тут смеяться? Врачи знают 73 вида только головной боли на латыни, на русском языке - видов головной боли около 90.
Если в таком сверхпопулярном шоу не могут найти больных и к ним приставить переводчиков, способных перевести описание их хворей на украинский язык, может все-таки пора согласиться, что медицинский русский остается языком внутреннего государственного общения?
История №1223821
+9–
Проголосовало за – 33, против – 24
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.