Поэма "Вирусиада" - римейк "Гаврилиады" Пушкина. Часть 2 по мотивам украинского гимна "Ще не вмерла Украина". Вступление. Краткий курс украинской мовы : "Слова на русском матерно звучащие, на украинском даже детям подходящие"(продолжение).
А если женщину ТРУПЁРДОЙ кто то величает,
не значит, что пердеть с утра до ночи не кончает.
Зовётся так ЛЕНИВАЯ БАБЁНКА ,
не отличишь её от годовалого ребёнка.
И пользы от неё пока,
как от козлища молока.
Реклама ДАРМОПУК большое удивленье вызывает,
как будто бы она пердеть за даром призывает.
Не вздумайте последовать совету,
Вас тут же привлекут к ответу.
По-русски скажешь, не дождёшься бед,
звучит вполне цензурно - «ДАРМОЕД».
ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей