Любопытный абзац я нашел в книге "Гарри Поттер и орден Феникса". В
"каноническом" переводе от издательства "Росмэн" на странице 207
присутствует следующий текст:
"Голосок у нее был высокий, девчоночий, с придыханием, и Гарри опять
почувствовал сильнейший прилив необъяснимой неприязни. Он знал одно: что
все в ней, от глупого голоска до пушистой розовой кофточки, вызывает у
него отвращение".
Вы еще спрашиваете, причем здесь Киркоров?
История №109158
+68–
Проголосовало за – 88, против – 20
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.