История №1072945
В том же веке под его руководством книга была переведена на древнегреческий. Оригинал до нас не дошёл.
В XI или XII веке "Иудейскую войну" перевели на древнерусский язык.
В XXI веке у древнерусского перевода появился правообладатель.
... у древнерусского перевода появился правообладатель.
И он еврей.))
XII век, IX век, даже I до нашей эры - это мелочи.
Сколько миллионов лет назад растения и/или животнве превратились в нефть, газ и уголь? А "правообладатели" - имеются.
1. «Бхагавадгита» (купить на Litres.ru →).
2. «Махабхарата» (купить на Litres.ru →).
3. «Эпос о Гильгамеше» (купить на Labirint.ru →).
4. Ветхий Завет (купить на Litres.ru →).
5. Гомер, «Илиада», «Одиссея» (купить на Litres.ru →).
6. Геродот, «История» (купить на Litres.ru →).
7. Софокл, пьесы (купить на Litres.ru →).
8. Эсхил, пьесы (купить на Labirint.ru →).
9. Еврипид, пьесы: «Ипполит», «Вакханки», «Электра», «Финикиянки» (купить на Litres.ru →).
10. Фукидид, «История Пелопоннесской войны» (купить на Amazon.com →).
11. Платон, «Диалоги» (купить на Litres.ru →).
Перевожу с немецкого на армянское.
Бонусом переведу Яссу Чиниз-хана, интересующим частями.
"..книга была переведена на древнегреческий. Оригинал до нас не дошёл."
Уже тогда правообладатель заблокировал...
Лео Нафигатор ★• 12.01.20 17:39
Хотел посмотреть запись с утренника в детском садике. Ютуб сказал: нельзя, используется музыка «спящая красавица», правообладатель хрень-трень-рекордс
\\у древнерусского перевода появился правообладатель\\
Чему очень удивился товарищ Пупкин. И таких на Русси больше чем каждый второй.
Правообладание, или Авторское право.
А́вторское пра́во — в объективном смысле — институт гражданского права, регулирующий правоотношения, связанные с созданием и использованием (изданием, исполнением, показом и т. д.) произведений науки, литературы или искусства, то есть объективных результатов творческой деятельности людей в этих областях. Программы для ЭВМ и базы данных также охраняются авторским правом. Они приравнены к литературным произведениям и сборникам, соответственно[1].
Авторское право включает как неимущественные (моральные) права автора, которые действуют бессрочно, так и имущественные права на использование произведения, которые автор может передавать другим лицам.
Английский термин копира́йт © (англ. copyright, от «копировать» и «право») в английском языке обозначает имущественное авторское право, то есть право копировать, воспроизводить[2].
Срок защиты имущественных в большинстве стран зависит от продолжительности жизни автора и составляет 70 лет после его смерти, после чего произведение переходит в общественное достояние.
Переведи Флавий свой креатив на русский язык, но.. ведь грамоту на Руси освоили спустя тысячу лет, а понимают прочитанное и нынче с великим трудом.
Хрень какая! Детский сад бесплатно крутил музыку. Вот пусть Ютуб и платит правообладателям за использование музыки.
Достаточно и на Гомера нарисовать кривой лапой хоть одну картинку-илюстранцию и пару строк заменить на безграмотную чушь - и вот ты уже правообладатель Илиады с Одиссеей.
В XXI веке у древнерусского перевода появился правообладатель.
Это было бы так, если бы книгу и права на неё выпустили на древнерусском языке.
А в реале - всё соответствует законодательству.
Есть книга Генкеля. И её текст не является копией "иудейской войны" Флавия, что публиковались ранее.
Ну, фигле.
Издание 1900-го года, Генкель умер в 1940-м, авторское право в том числе на перевод 70 лет после смерти.
"Всё законно" (с) 13 друзей Оушена
Serge712➦demontag• 12.01.20 21:44
Кто такой Генкель и вообще о чем речь я не знаю, но правила поос6ты и понятны - 70 лет после смерти автора его труды становятся всеобщим достоянием. Если он умер в 1940, нет у его внуков никаких прав.
Любой желающий может сделать собственный перевод и точно так же будет иметь все права на свой собственный перевод.