Прочитал тут о посещении ресторана во Львове и о рюмке соли, вместо
текилы. Практически алаверды к истории.
Работаю в представительстве польской компанией в Киеве. Приехали мы с
шефом-поляком на переговоры к партнерам во Львов. Ну, и как положено
после переговоров привезли шефа в ресторан, где и оставили его пообедать
с полным спокойствием, так как наш шеф говорит на русском достаточно
хорошо. Сами же уехали заканчивать формальности. Но мы не учли одного,
что он не понимает по украински. Подходит к нему официантка, молоденькая
галичанка и по украински, с западным акцентом и западной же лексикой
интересуется, чего ему принести. В результате между ними завязался
достаточно своеобразный диалог, суть которого сводилась к следующему:
Шеф глядя в меню: Девушка можно мне порцию блинчиков с икрой?
Оф. : Блинчиков с икрой нет, есть только с мясом.
Шеф: А бутерброды с икрой есть?
Оф: Есть.
Шеф: (С непониманием происходящего) Если есть блинчики и есть икра, то
почему нет этих компонентов в комплексе, т. е. блн. с икрой, как в меню?
Оф: Сегодня блинчиков с икрой нема.
Шеф: (уже с полным пониманием происходящего) Хорошо, а можно заказать
блинчики с мясом и бутерброды с икрой, только икру завернуть в блинчики.
Оф: Круглые глаза и полное непонимание…
ЗАНАВЕС
P.S. Шеф получил свое любимое блюдо только после нашего приезда и вызова
управляющего.
История №107114
+9–
Проголосовало за – 19, против – 10
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.