Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
1 комментарий, показывать
сначала новые
сначала новыесначала старыесначала лучшиеновые - список
Однажды я слушал лекцию о том, чем плохи маршаковские переводы сонетов Шекспира. Один из тезисов был такой: в оригинале у Шекспира (или кто там писал) очень много юмора - шутки, ирония, сарказм. Маршак всё это передать не мог, поскольку чувством юмора не обладал.
+1–
ответить