История №1044562
Едем в автобусе по городу, а один бывший полковник в нашей группе все возмущался:
"Написали тут хохлы везде Перукарня-Перукарня! Нет, чтобы написать просто по-русски Парикмахерская!"
PS
Кто не знает - парик по-немецки это eine Perücke (перуке)!
Приехал житель РСФСР на Украину в гости, побродил по городу, приходит подстриженный: теперь я знаю, что такое перукарня! Ходил мимо, увидел вывеску, пекарня, что ли, но почему тогда на центральной улице? Зашёл, понял, ну неудобно вроде, что зря зашёл...
Zloy Banderovets• 15.09.19 10:11
Помню был я в Москве еще в советское время на экскурсии. И увидел вывеску "Магазин". И хоть я был еще ребенком, я сразу понял, что это слово заимствовано из иностранного языка. И так мне стало обидно за великий русский, что я стал искать исконно русские слова... и я их нашел: мавзолей, кремль, исторический музей, университет, асфальт, бордюр, эскимо, автобус, метро. И только одно иностранное слово резануло слух - БЛЯДЬ!
МАЩ ★➦Zloy Banderovets• 15.09.19 10:45
Нациков не любят не из-за того, что они нацики, а из-за то, что они тупые.
Zloy Banderovets➦МАЩ• 15.09.19 11:04
Когда нехуй ответить по теме, то остается только по-московитски оскорбить. А что еще московиты умеют! А ... ну да... еще умеют назвать войну против Финляндии или Украины гражданской.
Дядя Дися ★➦Zloy Banderovets• 16.09.19 01:41
ответить есть - ПЕДЕРАСТ.
войны - позорные. но победили.
Смысл высера непонят. Что хотел сказать автор в этом произведении?
Сергей ОК ★★➦ModestBoy• 15.09.19 10:42
то есть, понять ума не хватило, а обосрать хватило
Для особо тупых объясняю: Парикмахерская - слово не русское в основе. По-русски цирюльня.
Zloy Banderovets• 15.09.19 09:47
Ну и как обычно... где московит сел посрать - там исконно русская земля и исконно по-русски пукают.
Забыл добавить, что сами немцы давно уже это заведение никак не связывают с париками и называют его Friseur - Завивальня.