История №1038360
Некто Леша ★★★★★• 18.08.19 00:26
В Ханчжоу, это возле Харбина, в ночном клубе услышал среди прочего несколько хитовых песен Меладзе. Разумеется, на китайском. Тут уж трудно понять, у кого их спиздили - у Грузии или Украины. Но у меня осталось ощущение, что и у России тоже :)
Некто Леша ★★★★★➦Некто Леша• 18.08.19 00:29
Шанхая, конечно. Давно не езжу в эту страну, чтобы не расстраиваться, как могло быть у нас при крушении социализма.
Ну, не исключено, что какой-нибудь киргиз/узбек/таджик перепел там у себя эту песню на своем родном наречии и теперь ее автором считается в тех краях какой-нибудь Бигмак Тулгунбаев.
Напомнило, как я в Бангладеш случайно в ресторане услышал мелодию "Lasciatemi cantare". Пела, как выяснилось, какая-то популярная индийская певица, типа, о своей несчастной любви, есссно, на хинди. Словосочетание "Тото Кутуньо" никаких эмоций у местных бенгальцев не вызвало.
Хотя, в принципе, и у нас многие песни Киркорова связываются с ним, а вовсе не с Тарканом, или, например, "Мне мама тихо говорила" - 99% российских слушателей и не догадываются, что это всемирно популярная "Ола кала" Йоргоса Далараса:
https://www.youtube.com/watch?v=ZmsSllHNcZc
Я слышал Afro Blue, (ставшую популярной в исполнении Джона Колтрейна), но в таджикском варианте. Прямо хит у них был.
Васька Пупин ★➦НМ• 17.08.19 11:36
А я знаю вот какую песню: https://www.youtube.com/watch?v=B7Ax5Fu9Odo . Гугль говорит, что написана в начале 80-х.
НМ ★★➦Васька Пупин• 17.08.19 12:35
https://ok.ru/video/265967569432
Песня в исполнении Далараса - 1983 г. Автор музыки и слов - кстати, не он.
У Далараса было несколько триумфальных гастролей по Израилю в 1980-е, если что :-).
"Ремейков ей, видите ли, большое количество". Такого добра везде полно, ну не знаю, вот хотя бы:
НМ ★★➦LA style• 17.08.19 13:14
"Ремейков ей, видите ли, большое количество" - это Вы кого, извините, цитируете?
Вот Киркорова вы знаете, а его эпичнейший скандал нет. Основное с 3:15, панчлайн в самом конце.
Васька Пупин ★• 17.08.19 11:02
Песня о друге на киргизском, перевод- Улан Жанузакович ЖУНУШБАЕВ
Дос жөнүндө ыр
Эгер дос негедир болсо бош
Дос эмес, кас эмес бир неме.
Эгер көрүп тааныбасаң
Анын жаман же жакшысын.
Жигитти тоодон көр — барып көр,
Таштаба, жалгыз калтырба.
Бир жипке байланган сени менен
Ошондо билесиң ким экенин.
Эгер тоодон аның багынып,
Калтаарып, ылдый кетсе качып,
Мөңгүдөн калтырап, шалпыйып
Тайып кетсе – ообу жок кыйкырык.
Жат адам анда жаныңда.
Сен аны кубала, урушпа.
Бийикке буларды алышпайт,
Буларга ыр арнап ырдашпайт.
А эгер наалыбай, ыйлабай,
Үңүрөй өжөрлөп, өргөлөп.
Тайганда капыстан аскадан
Тиштенип коё бербей кармаган.
Катарлаш майданга баргандай,
Чокуда ал турса бараандай
Анда сен өзүңө ишенсен
Ушундай досуңа ишенгин.
Правильно, между собой им удобнее на своём языке говорить, это не значит автоматически, что они русского не знают.
Ichiro➦LA style• 17.08.19 12:26
То же самое хотел сказать. Почему-то все думают, что в Центральной Азии никто не говорит по-русски. Самое интересное, что в республиках поддерживается чистота русского языка, тогда как в самой России он деградирует.
Интересно, кто и как в республиках "поддерживает чистоту" русского языка?
И можно ли считать, например, что мы в СССР десятилетиями "поддерживали чистоту английского языка", когда многие поколения советских школьников зубрили формы "I shall, we shall", и т.п., практически позабытые "носителями языка" за много лет до того?
Частенько общаясь в Москве с мигрантами из Средней Азии (в качестве таксистов), лишь пару раз слышал от них более-менее вразумительный русский язык.
Видимо, оставшиеся "носители чистого русского языка" из Средней Азии просто никуда не выезжают, продолжают его хранить, "чтобы не испортился".
А вы хоть раз были в республиках Средней Азии? Русский язык до сих пор здесь является языком общения между разными народами, потому хоть языки и тюркской группы, но все же отличаются. Как то приезжал по работе в Россию в частности в г. Орел, так тамошние коллеги очень сильно удивлялись что говорю на чистом русском языке, хотя Я в отличие от них явно слышал, ну не сказать что акцент, но своеобразную певучую речь, в частности отличающеюся от той что привыкли слышать на первом канале.
Chicago95 ★➦НМ• 17.08.19 16:46
Интересно, кто и как в республиках "поддерживает чистоту" русского языка?
Пиздят русских пока те красиво говорить не начинают
RichardLionHeart ★➦GRUS• 17.08.19 17:45
Есть такая тема, много раз слышал про то что говорю на русском чисто, без какого либо акцента (как диктор). В России такая речь многим режет слух. Насчет казахов - они как правило очень чисто говорят по английских, сказывается наличие носовых звуков в речи.
Васька Пупин ★➦НМ• 17.08.19 18:23
По крайней мере, мы в СССР не говорили "definately", "gonna" и другие уродские словечки.
Кстати, насчет английского, таки да, нам преподавали именно правильный классический язык по учебникам, который сильно деградировал в тех же Америке и Австралии. Насчет русского - как бы сказать... Вот, насколько я понимаю, в России много говоров, наречий и т.п. В республиках он как бы в "капсуле", его смешение, например, с тюркскими языками невозможно, хотя на бытовом уровне где-то присутствует определенный сленг. Это как смешивать воду с маслом. В России же в каждом регионе "вода" разной окраски, получаются разные цветовые гаммы. Возможно, это и есть развитие языка. Наверное слишком витиевато, но постарался выразить объективный взгляд на ситуацию. Меня самого возмущает, когда повсеместно вместо нормальных русских слов используют иностранные: "имплементация" - "внедрение", "резервация" - "бронь", "скил" - "навыки" и т.д. и т.п. Примеров куча.
perevodchik ★★➦Ichiro• 18.08.19 03:59
То есть в России происходит "развитие" языка, а в Америке и Австралии "деградация". Я вас правильно понимаю? Не совсем объективный взгляд на ситуацию, вам не кажется?
А вы не хотите взглянуть на американский, канадский, австралийский английский, как на "другие говоры" и "другие цветовые гаммы"?
Ichiro➦perevodchik• 18.08.19 08:36
Родина языка - Англия!!! Первичный носитель языка - англичане!!! Америка, Австралия и далее - страны, возникшие на основе английской культуры, но являющиеся, по сути, новообразованными культурами, несущими в себе элементы всех существующих этнических сред. Млин, как тут не перейти на исконный русский мат! Че, так тупо непонятно?
Русские коверкают свой язык, а когда говорят им нормальным языком, начинают в позу вставать. Собирайте лучше валежник и пейте боярышник.
perevodchik ★★➦Ichiro• 18.08.19 08:49
Да нет, мне как раз всё понятно. Не следует обсуждать особенности развития языков с человеком, которого сразу тянет переходить на исконный русский мат.
Удачи в дальнейших филилогических изысканиях и дискуссиях. Не со мной.
Ichiro➦perevodchik• 18.08.19 08:54
Уфф... Ну, слава Богу! Я-то думал, что придется долго дискутировать на предмет... Ай, неважно. Преклоняюсь перед профессионалом. У Вас там заказиков на перевод каких-нибудь новых английских литературных талантов нет? Если что, пишите.
Ну, ты бы еще по стройкам походил. А слабо на какой-нибудь культурный вечер, устраиваемый посольством любой из стран Средней Азии, сходить? Это все равно, что у нас - тоже куча русских таксистов, которые не знают местный язык. Да и по-русски они слабенькие, потому что "вата". А на родину ехать не хотят, потому что их никто не унижает, не бьет и даже на их языке разговаривает.