Войти | Регистрация
Свежие: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки
Случайные: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки

История №1031533

Я набрался смелости написать несколько зарисовок в стиле раннего Чехова, не владея Русским языком…

Немного предыстории. Я Словенец от американского и словенского родителей, и хорошо владею теми двумя языками. Я изучаю русский язык на этом сайте. Мне очень нравятся все истории, но так как я медицинский студент и шахматный игрок, мне особенно нравятся истории про этих.

Словенский и русский очень похожи и очень далеки. Английский язык и русский очень далеки. У всех далековость по-разному, если вы понимаете, о чем я. Например, однажды мы сидели с Русским, Словенцем и Ирландским голландцем, и тот человек говорит: I'm a natural. Русский переводит: «Я — натурал!». Но смеялся только я.

В Словении живет мой сосед. Его зовут Клемен Слаконя (Klemen Slakonja). Я полагаю, что русской язычной аудитории он знаком по знаменитому клипу «Путин – Путаут». Но Клемен мой добрый сосед, и он гениальный пародист.

Так же в Словении живет одиозный философ нашего поколения. Его зовут Славой Жижек. Он пропагандирует интересные, но спорные идеи. Он толстый, милый, но мы его не любим очень сильно. Мой сосед Клемен Слаконя сделал на него гениальную пародию. Боже Мой, он лучше Жижек, чем сам Жижек — Жижек! Я приглашаю всех, кто знаком с господом Жижеком осмотреть эту прекрасную пародию от Клеменя Слаконя: https://www.youtube.com/watch?v=80X0pbCV_t4

Как медицинский будущий работник, я уделяю большое внимание здравоохранению граждан. В Словении все очень грустно с этим. Например, женщины проходят осмотр 1 раз в 3 года, обязательный. Процент женских раков зашкалит сильно… Словения лидирует по количеству онкологий в Европейском Союзе.

Но была одна забавна история. Одного моего друга-студента пришла выселять женщина-хозяйка квартиры, потому что у него было мало денег заплатить за аренду. Она сказала ему:

- Ян, вы не платите в срок! Вы должны съезжать с этой квартиры! У меня — рак. Вы подвергаете меня стрессам.

На это мой друг ответил совершенно искренним:

- Миссис (госпОжа) Мрамор, вы такая злобная, что вас сто раков не сведут в могилу!

Она улыбнулась. Мой друг уехал. Недавно, я узнал результаты ее анализов онкомаркеров. У нее больше нет рака. Она и правда очень злая, волевая женщина.

Прошу вашего прощения за мои ошибки в русском языке :)
+506
Проголосовало за – 763, против – 257
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
128 комментариев, показывать
сначала новые

Tkash19.07.19 00:40

А вообще знание языков - штука
хорошая, конечно. Но необязательная.

Вспомнилась мне народная байка прошлого
века, дореволюционная ещё:

Приехал поволжский немец в русское село на телеге.
С дороги, с устатку зашёл в трактир чайку выпить.
Пока чаёвничал, лошадь каким-то образом из упряжи
высвободилась и удрала.
У бедняги фрица, в натуре, стресс: мечется туда-сюда,
вопит что-то на русско-немецкой мешанине, пристаёт к прохожим
с расспросами - а те его не понимают, хоть убей. Ко всему этому, у
него ещё и из головы напрочь вылетело, как называется лошадь по-русски.
Беда, в общем.
Но ведь нашёл находчивый (почти тавтология) ганс выход:
Взял он тогда в одну руку пучок сена, а в другую - подобранное с дороги конское "яблоко", и начал
расспрашивать расспрашивать людей уже совершенно спокойно:

- Не фидаль, где пишаль - эта кушаль, эта сраль?

И что вы думаете? - нашлись-таки свидетели побега лошади, и указали ему
правильное направление. В общем, пострадавший нашёл свою сбежавшую
тяговую силу только благодаря знанию русского языка.

Кстати, эту историю я слышал от моей бабушки.
Рассказана она была по-немецки.

+4
ответить

Codex➦Tkash19.07.19 03:27

Отличная история для основной подборки!

+0
ответить

СибирякС➦Tkash19.07.19 08:22

У поволжских немцев ,по свидетельству Гиляровского был очень своеобразный немецкий."Говоришь ему -"пферд" указуя на коня(гимнастического).А у них конь не пферд а коуль.Вот и поговори с таким чёртом."

+0
ответить

Tkash➦СибирякС20.07.19 13:54

Gaul

+0
ответить

Tkash18.07.19 23:56

"Я изучаю русский язык на этом сайте"

А вот это напрасно вы делаете.
Здесь вас так научат за язык, что понимать вас
смогут лишь в Одессе.
Впрочем, мне кажется, что вы немного лукавите, и изучаете
язык где-то ещё.
Потому, что слово "предыстория" здесь почти ни одна зараза не напишет так,
как написали его вы.

+5
ответить

funkymonkey_ru18.07.19 23:26

Брат, спасибо тебе и пиши еще. За язык даже не думай, тут многие свой родной язык так как ты русский не знают.

+0
ответить

Tkash➦funkymonkey_ru18.07.19 23:46

"За язык даже не думай"

Эт точно.

+0
ответить

МБ ★★18.07.19 21:38

А молодец :) идею донес :) так держать

+1
ответить

Michael Ashnin ★★★➦МБ18.07.19 22:58

Как ты?
Зайди в гостевую, расскажи....

+0
ответить

Сергей ОК ★★18.07.19 20:45

хорошо. молодец, студент!

+1
ответить

Ellick 18.07.19 20:18

А что, прикольно однако.
Плюсик.

+1
ответить

Michael Ashnin ★★★18.07.19 15:08

А, да: спасибо, Словения, за самую стройную, высокую и красивую Первую Леди за всю историю 🇺🇸! И первую чистокровную славянку в Белом Доме.

+-1
ответить

TigerRand➦Michael Ashnin18.07.19 17:04

Спасибо! Нам всем очень стыдно за нее. :-)

+9
ответить

Некто Леша ★★★★★➦Michael Ashnin18.07.19 17:55

Славянка из Словении.. Миша, ты натолкнул меня на грандиозное филологическое открытие. Наверняка оно уже состоялось, но мне интересно не гуглить в таких случаях, а додуматься сначала самому во всех деталях, и уже потом проверить - в чем я оказался прав, в чем ошибался.

В допетровское время, как известно, немцами называли всех иностранцев, потому что они "немые" - нашего языка не разумеют. Я вот сейчас живу на территории бывшей Немецкой слободы, где жили иностранцы самых разных наций. Но и в то время были такие слова, как китайцы, румыны, французы и т.п. То есть русские понимали, что эти народы есть отдельно друг от друга, и вовсе они не немые. Это, с одной стороны, досада - мычит чего-то, а хрен поймешь. С другой стороны, общая категория - немцы это все народы вместе взятые, чьи родные языки нам непонятны. А значит, должен быть антоним - все народы вместе взятые, чьи языки нам понятны! Как их назвать? Все "немцы" немые, слов наших не знают. А те, кто слова знает - разумеется, славяне! В старых летописях они скловены, словены, письменный русский создавали явно окающие, домосковские люди. И знали они две такие страны - Словению и Словакию. Обе были на краю славянских языков - дальше шли немцы.

+1
ответить

TigerRand➦Некто Леша18.07.19 17:58

Slovenija, как страна, не была очень давно. А Вы задумывались над значением английского слова slovenly? :-)

Я бы назвал тех других людей «космики» или «косемьци».

+0
ответить

TigerRand➦Некто Леша18.07.19 17:59

А так же slave.

+0
ответить

TigerRand➦Некто Леша18.07.19 18:03

Словения и Словакия — две очень разные страны. Словакия была в Чехии. Словения была в составе Österreich. ВВП нашей страны составляет ½ от Словакии, при том, что в Словение живут люди в 5 раз меньше, понимаете? Мы не относимся к Словакии с очень большим уважением, потому что они не любили работать. Но мы все наши братья.

+1
ответить

TigerRand➦TigerRand18.07.19 18:05

В 5 раз меньше люди, извините :-))

+0
ответить

TigerRand➦TigerRand18.07.19 18:07

При этом наши языки называются slovensko и slovinsko, хотя это разные языки. Но никто к западу от реки Рен (Rhine) это не понимает.

+0
ответить

qart➦TigerRand18.07.19 18:36

Вот я не люблю slaves, коннотация не нравится. Slavic никого не смущает, все понимают. А по-русски, у слАвян и слОвян тоже смысл разный будет, от "слава" и "слово". Меня оба устраивают.

+0
ответить

Michael Ashnin ★★★➦Некто Леша18.07.19 18:56

Они реально славяне, исторически — первое самое древнее славянское государство.

+1
ответить

Michael Ashnin ★★★➦TigerRand18.07.19 18:56

Словения как страна возникла недавно.

+0
ответить

Michael Ashnin ★★★➦TigerRand18.07.19 19:03

И мне стыдно: я 5’10, а она — 5’11, tall and beautiful unlike... never mind!

+0
ответить

TigerRand➦Michael Ashnin18.07.19 19:18

Puh-leeease…

И мне подсказали гениальный перевод это:

Я Вас умоляю.

+0
ответить

TigerRand➦qart18.07.19 19:20

Вы знаете, я сам не понимаю, почему есть корень слова одинаковый: slav-, это не логично. Как-нибудь на днях изучу!

+0
ответить

Tio Marcos ➦Некто Леша18.07.19 19:56

Оч-чень красивая версия !!!

+1
ответить

Tio Marcos ➦Tio Marcos18.07.19 19:57

НемцЫ и говорцЫ

+2
ответить

Nadine ➦TigerRand18.07.19 21:46

Да правильно Вы сформулировали. Понятно, что в Словении население в пять раз меньше, чем в Словакии.
Только Вы сами себе это пишете.
Если добавляете текст, отсылайте тому же человеку, кому писали.

+0
ответить

Некто Леша ★★★★★➦TigerRand18.07.19 22:07

У нас на факультет однажды приехал молодой американец. Лекции читал на английском. По-русски - ни бум-бум. Сначала. Активно учился в свободное время и познакомился с русской девушкой на стороне, с которой вскоре съехался. Тщательно хранил эту тайну от университета. Судя по всему, активно с ней общался, и на волне приятных эмоций основательно изучил русский. Но - вспомнил комедию Софокла: "Он говорит на пяти иностранных языках, но притворяется, что не знает ни одного. Настоящий карфагенянин!"

Студентки же за это время привыкли обсуждать при нем в перерывах обычные девичьи глупости. Что он вообще-то красавчег, но скорее всего гомик, потому что ни с кем не заводит шашни.
- Не, скорее всего импотент - весело замечали парни - с нами же он не флиртует!
- Да это он приглядывается - отвечали девушки - если и есть среди вас пидарасы, то прячутся они умело. Мы вот сами пока не раскусили. Вот с кем из вас он заговорит первым дружелюбно и душевно, значит..
- Не, импотент вряд ли. Нос у него длинный, залысины ранние, ноги коротковаты. В жару он раз рубашку расстегнул, так я заметила - у него грудь волосатая, как у бабуина. Самый тип сексуального гиганта..
- Да не может он быть пидарасом! Меня вот просто заводит, когда он начинает бормотать про стартапы. С такой страстью произносит это слово, что я ни хрена уже не понимаю, потому что вся плыву..

Стартапы были действительно его любимой темой, и он начинал слишком быстро тараторить, когда их касался - грустно делал выводы Майк, героически храня покер-фейс. В общем, корректировал свою манеру преподавания. Чтобы весь класс не корчился в вежливых судорогах, когда он снова заговорит о стартапах.

Разобрался он и в основах русского юмора. Лекции его стали более занимательными, хоть и на английском. Студенты, в свою очередь, начали понимать юмор американский и его заценили. Синтез получился своебразный.
- What the fuck you are talking about? - мог изумиться Майк в неформальной дискуссии после лекции. На ней самой, однако, держал академический уровень и матов себе не позволял.

В общем, студенты его постепенно зауважали, а некоторые и полюбили. Девушки - с досадой, что он по-прежнему не обращал на них никакого внимания. Парни - с радостью, что он этого не делает. Жених завидный, одним конкурентом меньше.

Когда приблизился к концу срок его двухлетнего гранта на преподавание, Майк позволил себе камин аут. Группа особо одаренных девушек обсуждала в перерыве, какая смешная на нем сегодня рубашка, когда он входил в аудиторию. Наверно, он нашел-таки местный китайский рынок, приятно удивился ценам и решил прибарахлиться перед отъездом.

Майк действительно удивился. Пару секунд он собирал слова, чтобы блеснуть по-русски. Речь его я слышал в двух версиях - от него самого и от одной студентки. Запомнилось:
- Девушки, вы с дуба рухнули? Это бушерон. Гугль в помощь. Меня самого жаба давила, но больно уж хорош. Ладно, вернемся к нашим баранам.

(далее невозмутимая лекция на английском)

+5
ответить

Olex1 18.07.19 14:57

А если бы он сказал «I’m a natural one”, то можно перевести «Один раз не пидарас»!

+0
ответить

Некто Леша ★★★★★➦Olex118.07.19 17:20

Или: "я один натурал остался, остальные все - пида...!"

+1
ответить

Olex1 ➦Некто Леша18.07.19 17:33

Точно!

+0
ответить

TigerRand➦Некто Леша18.07.19 17:33

Ох, нет. Это исключительно русская выражение. Как и фиксация на другой ориентацие. Это не так интересно, как почему-то, по моим наблюдениям, интересно в России.

+0
ответить

qart18.07.19 14:42

А не поясните, в чем юмор фразы I am natural? Не у всех тут английский родной)))

+2
ответить

Olex1 ➦qart18.07.19 14:52

Подождите, вот Чикаго проснётся и сразу всем растолкует, я тоже с утра ещё торможу!

+0
ответить

Michael Ashnin ★★★➦qart18.07.19 15:00

Один говорит о естественности и непосредственности, второй — о сексуальной ориентации.

+0
ответить

TigerRand➦qart18.07.19 15:10

Здравствуйте! На русский язык, мне кажется, фраза I'm a natural более всего правильно переводится как «В этом деле я — дока!»

+1
ответить

qart➦TigerRand18.07.19 15:41

Кроме expert у меня с дОкой вообще ничего не ассоциируется

+1
ответить

Некто Леша ★★★★★➦Michael Ashnin18.07.19 17:18

Может, ирландец имел в виду, что он родился в стране, где живет, а не эмигрант? Я это так понял. А может, он шутил, что не робот. В Интернете это сейчас актуально.

+0
ответить

Nadine ➦qart18.07.19 17:43

Специалист, мастер, профессионал, "золотые руки", асс, Левша, знаток, профи...

+-2
ответить

qart➦Nadine18.07.19 18:25

Мы про в обратную сторону

+0
ответить

qart➦Некто Леша18.07.19 18:26

Леша, он голландец. Обычно говорят в таком случае "local" нет-ли?

+0
ответить

Nadine ➦qart18.07.19 18:27

Не про доку? :)))

+-2
ответить

qart➦Некто Леша18.07.19 18:28

В интернете актуально "lizard", c уточнением "not" ;)

+0
ответить

Michael Ashnin ★★★➦Некто Леша18.07.19 18:39

Не, тогда бы он сказал —“native”....

+1
ответить

Дядя Дися ➦TigerRand18.07.19 22:35

Сейчас слово "дока" мало употребляется, скорее "спец" ( от "специалист" ).

+0
ответить

Некто Леша ★★★★★➦Michael Ashnin18.07.19 23:06

Так это ж ирландец. Я вот при заполнении первой налоговой формы в США впервые узнал, что я кавказец. Выбрал бы "белый", но уже к 1998 эта опция отсутствовала.

+0
ответить

Codex➦qart19.07.19 03:10

Это совсем не про непосредственность...и даже не про то, что он в чем-то «дока», отнюдь нет...и мистер Ашанин должен, должен это знать! ;-) Фраза: «I am a natural» означает, что человеку что-то дается очень легко. Конкретнее, то, о чем они перед этим говорили...например, “I picked up playing piano myself; I am a natural.” А дока он сейчас в этом или нет, на самом деле не факт, но тоже может быть.

+0
ответить

qart➦Codex19.07.19 10:21

И.е. "прирожденный ...". Или "талант", если талант =умение делать то, чему тебя не учили.

+0
ответить

akunamatata18.07.19 14:37

Не за ошибки в русском языке ты должен просить прощения, юный пакостник!

+0
ответить

TigerRand➦akunamatata18.07.19 15:23

Tudi vam! :-))

+0
ответить

akunamatata➦TigerRand19.07.19 07:10

В отличие от вас, я не выкладываю в интернет "шуточки" об изнасиловании русской женщины татаро-монгольским воином, с чего бы это мне извиняться? Цитирую: "Я приглашаю всех, кто знаком с господом Жижеком осмотреть эту прекрасную пародию от Клеменя Слаконя: https://www.youtube.com/watch?v=80X0pbCV_t4" Абау, оятсыз!

И после этого люди здесь так любезно с вами разговаривают.. . Какие они добрые! Я - нет.

А может они просто не прошли по вашим ссылкам?

+0
ответить

Michael Ashnin ★★★18.07.19 14:27

Коллега, у меня к вам предложение — заходите в личную гостевую, причешем текст до опубликования.
Мелкие вещи, пустяки — так, к примеру, я бы поменял на « будущий медицинский работник»

+2
ответить

TigerRand➦Michael Ashnin18.07.19 17:27

Здравствуйте, Михаил! Могу ли я связаться с Вами более лично?

+1
ответить

Michael Ashnin ★★★➦TigerRand18.07.19 18:35

Да.
Зайдите в личную гостевую.

+0
ответить

vvt251 ➦TigerRand19.07.19 00:55

Мишина гостевая - https://gb.anekdot.ru/userbook/?id=25092

Еще тексты до публикации часто у RRaf выкладывают - https://gb.anekdot.ru/userbook/?id=22722

+1
ответить

asper➦Michael Ashnin08.08.19 12:51

а зачем так официозно? не проще "студент-медик" или "учусь в меде" ?

+0
ответить

Olex1 18.07.19 14:24

Я вот и сам русский и английский знаю неплохо, а вот что ирландец имел ввиду под «I’m a natural” догадываюсь смутно.

+1
ответить

Kelavrik_0➦Olex118.07.19 14:31

Тоже не знаю, но думаю: я естественен.

+0
ответить

Olex1 ➦Kelavrik_018.07.19 14:38

Это первое, что приходит в голову. По контексту могло быть даже «я не пидарас»!

+1
ответить

Olex1 ➦Olex118.07.19 14:41

Т.е. русский правильно тогда перевёл.

+1
ответить

Kelavrik_0➦Olex118.07.19 14:44

А вот это то, над чем автор смеялся.

+0
ответить

Olex1 ➦Kelavrik_018.07.19 14:46

Я думаю, что автор смеялся над переводом, а не над ориентацией собеседника.

+1
ответить

TigerRand➦Olex118.07.19 15:36

Именно то значение, какого не могло быть у того выражения! :-)

+0
ответить

TigerRand➦Kelavrik_018.07.19 15:43

I'm just going to try for a bit of English here. All "I'm a natural" implies is that you think you're really good at something. Like «Я — в этом деле дока» in Russian. It's really puzzling for me why натурал has anything to do with gay in Russian, but such are the language's little quirks. :-)

+2
ответить

Kelavrik_0➦Olex118.07.19 15:59

Обычно смеются над тем, как нечто звучит в другом языке. Слов не так много можно сложить из звуков, перекрывания неизбежны.

+0
ответить

Kelavrik_0➦TigerRand18.07.19 15:59

Ясно

+0
ответить

April19➦TigerRand18.07.19 16:02

"натурал" = "heterosexual"

+0
ответить

LA style➦TigerRand18.07.19 16:48

"натурал" значит "природный", подразумевается что от природы правильно быть гетеросексуалом.

+0
ответить

TigerRand➦LA style18.07.19 17:51

Я понимаю, вашу мысль, но такого значения нет в другом языке. I'm hetero, I'm straight—так говорят в английском. Никогда не natural.

+1
ответить

LA style➦TigerRand18.07.19 18:05

Я в данном случае про русский язык.

+1
ответить

Дядя Дися ➦TigerRand18.07.19 22:29

Ну т.е. " ты быстро соображаешь" (похвала) - "это у меня от природы".

+0
ответить

Codex➦TigerRand19.07.19 03:14

Ну, скопировать опять, что ли...Даже интересно, почему именно этот момент в такой многогранной истории выхвал такой интерес :-)
Фраза: «I am a natural» означает, что человеку что-то дается очень легко. Конкретнее, то, о чем они перед этим говорили...например, “I picked up playing piano myself; I am a natural.” А дока он сейчас в этом или нет, на самом деле не факт, но тоже может быть.

+0
ответить

Awn18.07.19 13:12

В общем и целом прощение даруется, но разберитесь таки на досуге, когда "также", а когда "так же". :-)

+0
ответить

TigerRand➦Awn18.07.19 15:48

Спасибо вам!

+0
ответить

TigerRand➦Awn18.07.19 17:37

Но ведь он живет так же, как здесь живет мой сосед? А не также, как мой сосед.

+0
ответить

qwerty832➦TigerRand18.07.19 18:13

Нет. Смысл ведь не в том, что они живут одинаково (тогда действительно было бы "так же"), а в том, что Жижек тоже, также живет в Словении.

+0
ответить

TigerRand➦qwerty83218.07.19 19:08

Круто! Спасибо.

+0
ответить

Bober1218.07.19 12:54

Русский, как иностранный, очень хорош, но сразу понятно, что не родной. Грамматически довольно точный, но, как говорит мой преподаватель англ, "так не говорят".

+3
ответить

Codex➦Bober1219.07.19 03:17

Да, вы это точно подметили...построение фраз? Логические связки? Напомнило чем-то истории про Швейка.

+0
ответить

TigerRand➦Codex19.07.19 03:19

Ну что Вы, какие логические связки. Это же Анекдот.Ру.

Спасибо! :-)

+0
ответить

Anny___J18.07.19 12:52

Блал, бла...А знаки препинания расставил как русский(или представитель с территории бывшего СССР. Знакомая преподает иностранцам рус.яз., показывает работы иногда, те не сильно заморачиваются с пунктуацией.

+0
ответить

TigerRand➦Anny___J18.07.19 15:51

Я думаю, это зависит от иностранцев.

+2
ответить

AleM ➦TigerRand18.07.19 19:16

Русский человек сказал бы:
"Я думаю, что это зависит от иностранцев."

+0
ответить

AleM ➦TigerRand18.07.19 19:17

Или же:
"Я думаю - это зависит от иностранцев."

+0
ответить

AleM ➦TigerRand18.07.19 19:19

А вообще Ваш русский язык очень хорош. Сразу понятно, что Вы владеете ещё минимум пятью иностранными языками.

+0
ответить

TigerRand➦AleM18.07.19 19:23

Спасибо вам!

Я владею всего тремя языками, но одлично — только двумя.

А еще в Словении есть район: Прекмурье (мур, мурье). Там сбоку Венгрия, а с другого — Италия. Я сам практически не понимаю прекмуррский диалект! А они понимают все и всё. Мистика!

+0
ответить

TigerRand➦TigerRand18.07.19 19:25

Например, в русском говорят:

- Спасибо!
- Пожалуйста.

В Словении говорят:

- Хвала лепо!
- Просим.

В Прекмурье:

- Хвала лепо!
- Хвала лапо!

+2
ответить

LA style18.07.19 12:41

У меня одно из соприкосновений со Словенией, это найденое когда-то Radio Sraka с народной словенской музыкой. Sraka по-словенски "сорока".

+7
ответить

TigerRand➦LA style18.07.19 15:54

Однажды на выборную должность у нас в Любляне делал выбирался Дуро Дуракович. :-)) И тоже смеялся только я, когда представил, как это слышат вы. Я тоже люблю эти квирки (?) странности воспринимаемого языка другим человеком.

+0
ответить

LA style➦TigerRand18.07.19 16:44

А для словенца в русском языке что-нибудь похожее было?

+0
ответить

Некто Леша ★★★★★➦LA style18.07.19 16:53

Прелесть какая. Для многих российских радиостанций с попом и шансоном идеально подошло бы.

+-1
ответить

Некто Леша ★★★★★➦TigerRand18.07.19 17:00

Однажды слышал профессора, который о последнем полученном им гранте выразился через верхнее а - my lust grunt. По-английски это нечто вроде "мое похотливое хрюканье". А я в свое время, осваивая почти одинаковые для меня звуки английского языка, развлекался произношением фраз типа "A mad bad black bat in my bed!" Вслух это звучит довольно забавно.

+-1
ответить

Codex➦Некто Леша19.07.19 03:24

Мне американские студенты жаловались на одного профессора, из России, который так же, через верхнее а, с упором (видимо, как в школе учили) говорил “faculty” и его любимое слово, “factor”. Девушки краснели, парни ржали, учитель недоумевал... :-)

+1
ответить

Некто Леша ★★★★★➦Codex19.07.19 14:18

А у меня приятель группу американцев водил по нашему вузу в начале 90-х, смачно поясняя - химфак, физфак, матфак, биофак. Английский его был минимален, и он смело предположил, что это интернациональное сокращение, всем понятное - латынь же. Я ему накануне рассказывал, что американцы обожают сокращать в таком духе - ветераны у них vets и т.п. А дальше он сам смекнул :)

+-1
ответить

Пирамидон 18.07.19 12:31

С почином! У Вас получается.

Вот Клемен Жижек)))

+-1
ответить

TigerRand➦Пирамидон18.07.19 15:58

Хвала вам! :-)

Да, у Клеменя ранние работы лучше его новых работ. Очень волнуюсь за это.

Жижек был прекрасен. Поп Франсис был отличен. Путин был хорош. Меркел и Трамп — увы.

+0
ответить

Gidon18.07.19 12:16

Целуем все дружно Вас во Все Ваши мЕста!

+-2
ответить

TigerRand➦Gidon18.07.19 17:08

Мур, мур, мур!

+0
ответить

Эдиссон ★★18.07.19 11:38

Русский у вас достаточно приличный для неродного. Но короткие, "рубленные" фразы, полное отсутствие причастных, деепричастных и прочих оборотов, сразу вас выдают. Вы уж извините, но это уровень сочинения школьника 4-5-го класса.
Мой совет (не примите за жлобство) - читайте больше хороших книг, обращая внимание на построение предложений - и всё у вас со временем получится.

+3
ответить

Michael Ashnin ★★★➦Эдиссон18.07.19 14:35

Или читайте великих и знаменитых на весь мир авторов сайта Ан.Ру!!!
Ашнина не рекомендую: у него про собак с аппендицитами историй — что говна за баней!

+4
ответить

TigerRand➦Эдиссон18.07.19 16:02

Спасибо вам!

Да, я читаю.

Но, как тут говорили…

Чукча — читатель, а не писатель.

И словенец тоже.

+1
ответить

Некто Леша ★★★★★➦TigerRand18.07.19 16:35

Почитайте первые рассказы yls2, легко находятся сортировкой по профилю. Там же ужас кромешный! Человек тогда почти забыл, как писать по-русски, если вообще это знал, потому что не было практики. А устно говорил по-русски свободно, потому что практика была. Все приходит со временем, и часто мне становится жалко, если язык становится слишком грамотным. В первых историях Камерера я просто ржал над его парадом чокнутых запятых и прочих знаков препинания, хаотичных пробелов до них и после. Ну и что, были бы сами истории смешные, остальное меня не напрягает. Мне даже дореволюционная россiйская орфография не мешает, когда читаю, а попробовалъ бы я на нѣй пiсать, сразу бы заколѣбался бъ i надѣлалъ бы мѣлких ошибокъ, моѣму глазу сѣйчасъ нѣзамѣтныхъ :) А в царской гимназии учитель третьего класса бы взбесился, увидав сей шедевр.

+1
ответить

Nadine ➦TigerRand18.07.19 17:10

Да тут, на сайте, писателей 2 или 3 человека...
Пишите, как получается, даже если чукча - душа национальности не имеет...

+0
ответить

TigerRand➦Некто Леша18.07.19 17:16

Что Вы, конечно же читал! И Вас тоже.

+0
ответить

Gidon➦Michael Ashnin18.07.19 17:42

А в чём разница между самокритикой и самолюбованием?

+0
ответить

TigerRand➦Эдиссон18.07.19 18:09

Насчет рубленных фраз. А Вы читали Хемингуэйя?

+0
ответить

TigerRand➦Michael Ashnin18.07.19 18:11

И хоть бы кто успешно пересадил сердце котикам в мире!

(Собак с аппендицитами? Я не понял, если честно).

+1
ответить

TigerRand➦TigerRand18.07.19 18:12

Мне очень нравится трансплантылогия. Нет ли у Вас историй на эту тематику? Помните, историю про дескать 5 трансплантов сердца у Рокефеллера? Я так смеялся!

+-1
ответить

Michael Ashnin ★★★➦TigerRand18.07.19 18:50

Домашняя шутка для внутреннего употребления, меня в своё время гноили за однообразие тем...
Забил, превзошёл и пересидел.

+0
ответить

Michael Ashnin ★★★➦Gidon18.07.19 18:50

А хуй его знает!

+0
ответить

Эдиссон ★★➦TigerRand18.07.19 20:13

В подлиннике не читал, но очень много зависит от переводчика. В детстве зачитывался Азимовым, решил недавно перечитать - изплевался. Думаю, что же такое? Был у родителей, нашел ту старую книжку и сразу все понял - просто другой перевод, этот был литературный, а не тупо с английского практически дословно, как последний. Вот так.

+1
ответить

Рцвайайертато➦Michael Ashnin19.07.19 00:11

Что, Михаил, решили переплюнуть Чикаго в скромности и самокритичности? ;) ну-ну...

+1
ответить

Michael Ashnin ★★★➦Эдиссон19.07.19 15:48

У Хемингуэя был фантастически талантливый переводчик, Кошкин, по памяти.
Перевёл так, что на русском получилось намного лучше, чем в оригинале — я сравнивал и обалдевал!

+0
ответить

zahas 18.07.19 11:31

Если русский и вправду не ваш родной язык (похоже на то), то респект огромный! Ваш русский язык лучше чем у некоторых русских.

+6
ответить

Некто Леша ★★★★★➦zahas18.07.19 16:15

:)))))))))) Именно. Автор безусловно аутентичен, я пробежал его ленту обсуждений с 2016.

+0
ответить

TigerRand➦Некто Леша18.07.19 17:17

Это — очень приятный для меня комплимент, спасибо Вам. Я мало пишу, но много читаю :-)

+1
ответить

Tyaka 18.07.19 11:08

Спасибо за историю, люблю Словению, надеюсь скоро там быть! Словенский язык в силу близости к нашим общим корням напоминает о тех конструкциях, которые русский, к сожалению, утратил. И слова там интересные: самолёт - летало, заправка - бензинска черпалка, воскресенье - неделя. Правильная страна - неделя должна быть как воскресенье!

+1
ответить

mews ➦Tyaka18.07.19 12:06

"Лiтак" и "недiля" и поближе найдутся.

По мне так самые интересные словенские слова - hitrost и vrednost.

+3
ответить

akunamatata➦mews18.07.19 14:45

И "nespodobnost".

+1
ответить

TigerRand➦Tyaka18.07.19 17:23

Это črpalka, да! :-) Но так никто не говорит (с). Мы говорим просто pumpa, если честно.

(Нам выдавали очень мало гласных букв, зато у нас много согласных.)

+0
ответить

Chicago95 ➦Tyaka18.07.19 18:10

Ну это потому что русский язык искусственный. Создан на базе украинского и белорусского. А русские даже не славяне

+3
ответить

TigerRand➦Chicago9518.07.19 19:13

Нет, ну что Вы. Я уверен, что это не так.

+1
ответить

Рцвайайертато➦Chicago9519.07.19 00:28

Чика, ты б поосторожней со своими пирколами, хотя бы поначалу. А то, неровён час, спугнёшь Тигру. У него, похоже, имеется историй. Пусть пишет. На русском (по-русски?). И ты тоже пиши. Пожалуйста.

+0
ответить

Nadine ➦Рцвайайертато19.07.19 01:05

А это не прикол. Ещё хорватский он забыл.
Найди "список искусственных языков" в википедии, там и русский найдёшь, всеславянский и год создания, 1666,
прочтешь и про Крыжанича, и про тобольскую ссылку. Он ещё писал про планы покорения Крыма.

+0
ответить

Tkash➦Рцвайайертато19.07.19 01:06

А если вдруг, не приведи господь, такого не случится?
Утрата будет невосполнимой?

+0
ответить

Рцвайайертато➦Tkash19.07.19 01:26

Ну зачем же сразу в крайности? :) просто моё пожелание. А невосполнимых утрат на этом сайте вообще бывает? Ему (сайту) скоро четвертной стукнет, он цветёт и пахнет. Интересно мнение не только ваше, но и всех остальных комментаторов : кто бы, по вашему, стал бы, не дай Бог, невосполнимой?

+0
ответить

Nadine ➦Рцвайайертато19.07.19 01:54

Поросенок, символ сайта.

+0
ответить

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru