История №1022787
Подъезжаем к границе со Словакией, заходит венгерский пограничный контроль, и что-то нас спрашивает на своем марсианском. Я пока глазами хлопал, этот парень также легко вступил в беседу с "марсианами" на их родном. Причем, чем-то их развеселил здорово. Они аж присели рядом, и минут десять с ним общались, уходили с явным сожалением, когда поезд к отправлению свистнул. Никакие другие купе они проверить не успели.
Я потом парня спросил, о чем они болтали, тот сказал, что их его акцент насмешил - дескать, оба пограничника из какой-то деревеньки родом, и никто на таком венгерском кроме жителей этой деревеньки и этого нигерийца не говорит. Потом добавил, что сам в этой деревеньке он ни разу не бывал, и даже о ее существовании не подозревал.
Знавал я когда-то парня из Буркина-Фасо, студента по имени Абдул. Он, естественно, знал язык своего племени и французский. Вдобавок хорошо говорил по-английски, знал русский (в т.ч. матерный) и понимал африкаанс. Ему бы с такими способностями быть переводчиком или дипломатом (а его родители были какие-то большие шишки в Буркина-Фасо, вполне могли бы его к этому делу пристроить), а он вместо этого изучал программирование, в котором был пень пнем. Вот жалко было парня.
Vladimir Sidorov➦ystervark• 13.06.19 21:59
Коллега, у меня схожие наблюдения - африканцам языки даются легко, видимо изначальная многоязыковость сказывается.
CHIG➦Vladimir Sidorov• 14.06.19 01:31
Присоединюсь к многоязыковости. Есть у меня знакомый Дима. Сам из Львова, мама француженка. На момент поступления в школу знал 3 языка: русский, украинский и французский. В школу отправили лингвистическую, выучил хорошо английский. Университет в Киеве ничего не дал в плане языков, но в аспирантуру поступил в Варшаву, там предложили изучать немецкий, за 2 года выучил польский и немецкий. Через некоторое время собрался прикупить домик в Испании, выучил испанский. Пока на этом остановился, но не думаю, что окончательно.
Напоминает героя одного фантастического рассказа в "Техника-молодежи" 1977 года, который мог, немного послушав любой язык, заговорить на нем. И таким вот образом столковался с инопланетянами.
Vladimir Sidorov➦Акибастарец• 13.06.19 21:51
Точно, коллега, из этой оперы) Кстати, рассказик этот я тоже припоминаю, правда, почему-то думал, что он в Уральском Следопыте публиковался.
Как-то раз мои коллеги спросили у меня - "А почему когда ты разговариваешь с московскими фирмами по телефону у тебя включается московский акцент?"
На это у меня только одно объяснение, месяц жил в конце 80-х в Москве, тогда там ввели карточки-визитки для москвичей, чтобы ограничить вывоз продуктов приезжими жителями ближнего Подмосковья и дальних областей СССР. Но если ты просил отрезать грамм 300 колбасы, то визитку в магазине могли спросить, а могли и не спрашивать. А если фразу "Атрежте мне калба-а-асы грама-а-ав триста" произносить растягивая гласные и безбожно акая, то визитку не спрашивали никогда.
AleM, ну что ты гонишь! - А если фразу "Атрежте мне калба-а-асы грама-а-ав триста" произносить растягивая гласные и безбожно акая, то визитку не спрашивали никогда.
Ты бы растягивая гласные просил - Пра-адайте мне три батона ка-албасы
Тут одно й визитки было бы уже мало.
Потому что так называемые приезжие колбасу на "отрежте мне" не покупали. Они её батонами покупали.
Я этих "приезжих" сам на автобусе в столицу возил за колбасой.
Была такая фишка, от профсоюза, ездить в столицу на якобы экскурсию.
Наша Москва начиналась и заканчивалась во Внуково.
Однажды видела негра в небогатом (рабочем) квартале испанского города, качавшего на качелях годовалого сына и старательно учившего его при этом четырем языкам: испанскому, французскому, английскому и родному (называл ребёнку окружающие предметы). Вообще негры, с которыми я общалась, легко переходили с одного языка на другой. При этом большинство из них жило явно небогато (те, что были мигрантами).
Из записок туриста (не меня, воспроизводится по памяти, с сокращениями).
Доинтернетовская эпоха.
Организованная группа туристов-израильтян возраста 120- прибывает в Грецию.
Среди туристов имеется дедок, учивший самостоятельно греческий по каким-то неизвестным книжкам и жаждущий проверить свои знания в общении с мирным населением.
Первая остановка после прилёта - деревенский причал и ожидание корабля.
На причале стоит будка с бравым греком в капитанской фуражке а-ля Остап Бендер.
Дедок турист сообщает свои попутчикам, что пойдёт пообщается и узнает - где корабль.
Попутчики видят, как дедок подходит к греку и что-то ему говорит. В ответ на это, грек "падает" на причал и начинает дико ржать.
В ситуацию вмешивается "пастух" туристов, так сказать группенфюрер, который, естественно, свободно говорит по и гречески, и на иврите.
Оказалось, что греческий у дедушки был "несколько архаичен" и его фраза, с которой он обратился к греку, звучала так: "Здравия тебе, солдат. Не подскажешь ли - когда прибудет галера?"
Vladimir Sidorov➦Alexander_A• 13.06.19 10:25
Коллега, отправляйте в выпуск, мне кажется на ура пройдет.
ystervark➦Alexander_A• 13.06.19 11:46
Увы, это поздно в истории:
https://www.anekdot.ru/an/an0307/o030731.html#9