История №1021287
В первый мой выезд за границу я уже владел языком целевой страны в объёме, достаточном, чтобы рассказать, как Всесоюзный Ленинский Коммунистический Союз Молодёжи помогает партии усугублять экологические проблемы регионов страны, и даже без запинки. Мог привести на языке оригинала понятие апперцепции. Кто не в курсе, это перцепция себя в акте перцепции как перцепциирующего объекта перцепции. Хотите запомнить? Подсказка: ап-масливание - это намасливание себя в акте намасливания как намасливающего объекта намасливания. Теперь меняем слог "мас" на "мыс" - и получаем грамматически субоптимальный, но точный перевод.
А вот спросить, где находится туалет, было сложнее. Эту тему мы проходили не так тщательно, поэтому, оказавшись в физиологическом цейтноте, сформулировал:
- Простите, где находится дом, где ... пинкельн?
Прохожие, видя кубизм моих глаз, посылали меня в музей Пинакотеки, смотреть современное искусство.
Да, произношение - это надо.
В Милане решил не выпендриваться и спросил прямо, по-русски:
- Братан, дай карту в телефон?
- Карта телефоника?
- Ага.
- Метрополитана!
Всё понятно. Так же и в Греции:
- Друг, карту надо для телефона, позвонить?
Друг в киоске поднял глаза, посмотрел, достал карточку:
- Трейя юра.
По-русски оно как-то лучше работает.
Сижу в Брюсселе в кафе:
- Кофе можно?
Не вопрос, принесли. Хороший кофе, и решил я опять закосить под аристократа, по-французски попарлять. Напрягся и спросил:
- on peux payer? (можно заплатить?)
Принесли чаю (un peau du the).
Да ну его. Работайте над произношением. Или говорите прямо, по-русски. Хотя ... Иногда слова - только вспомогательное средство коммуникации.
Измир, подъезжаем к управлению местной дорожной полиции на такси. Рено Логан, турок со мной общается на турецком, я с ним на русском, мы ничего не понимаем, но на взаимопонимание это не влияет. Тормозим перед шлагбаумом.
Уже через пару секунд перед моим носом проплывает дуло автомата, а за ним усатая ряха формата открытого окна Рено Логана.
- Ты, подозреваемый, офигел тут тормозить, весь выезд перекрыл? Сейчас оштрафую не снимая прицела!
- Сам офигел! Йабанджи везу, высадить надо!
Ябанджи - это я. В переводе "иностранец" вроде.
- Так высади на парковке, нехороший человек!
- Сам нехороший человек, построй парковку сначала, а то с твоей пилить - ябанджи заблудится!
Физиономия с автоматом плавно ретируется.
- Паркинг йок, а он тут ораторствует! - резюмирует таксист.
Учите произношение, а не успели - поймём друг друга и так. В любой точке планеты. Если захотим.
После того, как я немного пожил в Мьянме, то понял- если люди хотят договориться- они обязательно договорятся.
После того, как я пообщался в комментариях на АНЕКДОТ.РУ я понял, что у многих договориться не получится.
Аборигены очень любят, когда люди пытаются говорить на их языке, стараются всегда помочь.
Я думаю, нельзя молчать, молчать и вдруг раз - и заговорить на иностранном языке прекрасно. Сначала всегда как-то со скрипом, а с практикой и произношение, и грамматика совершенствуются, так что будем выпендриваться и говорить как можем, и побольше, побольше! :)
А вот недавно на "ленте.ру" был рассказ мужика, катавшегося по Южной Африке на велосипеде. И там, среди прочего, попал он в район "Комеки" (Kommetjie), возле Кейптауна, и писал, что побывал в южно-африканской Рублевке, где дома стоят по десять миллионов долларов.
Так вот, мужик просто не знал, что есть такой южно-африканский диалект английского языка, со своими приколами (типа, "робот" - светофор, "гараж" - бензоколонка, ну и, конечно, словечки из африкаанс и черных языков), и вот в том диалекте слово "бак" одначает ранд, а не доллар, то есть "ten million bucks" это 10М рандов, т.е. около $700К. Никакой Рублевки и близко нет, а есть, в лучшем случае, верхний средний класс. А скорее, и нижний средний, потому что в том де Коммеки есть дома и за $150K.
Так что, вольное обращение с языком может привести к серьезным ошибкам.
А я как-то поймал такси в Каире на улице Талаат Харб и сказал, по-английски, что хоче ухать к пирамидам. К отелю "Пирамида"? - спрашивает тот. Нет, к самой пирамиде - отвечаю я. Не знаю, говорит, никакой другой пирамиды, кроме отеля. Ну как! Пирамида! - кричу я, складываю домик из ладоней. Не понимает. А, говорю, хер с тобой, поехали, я покажу. Совершенно случайно я знал, как туда ехать (а это было еще до всяких уберов и навигаторов). И вот я еду по Каиру и каирскому таксисту показываю дорогу к пирамидам. Ничего, доехали.
А вот в Стамбуле так и не смог обхяснить таксисту, что мне нужно на улицу "Кучюк Ая-София Каддеси". А дороги не знал. Пришлось ехать к самой Ая-Софии, а оттуда тащиться пешком. Потом понял, что "улица" (caddesi) - это "джаддеси", а не "каддеси". Так что языки знать все-таки полезно.
Лео Нафигатор ★➦ystervark• 06.06.19 23:44
Ну сегодня уже есть программы переводчики, и напишут, и скажут ... а раньше было затруднительно.
Ложных друзей переводчика никто не отменял, когда даже на известном языке какое-то слово понимается по аналогии, при этом неправильно. Ну там, типа aggressive это не "агрессивный", или там "лемун" не лимон. Я уж не говорю про все эти "позор ауто" и "слева хер" в славянских языках. Можно сильно попасть.
Вспоминается рассказ мужика, попавшего в немецкую баню, ему там на входе сказали "Фамили таг", тот назвал свою фамилию и прошел, а там бабы голые.
Еще вспоминается, как на берегу Обского моря бур (т.е. африканер) сказал встречному прохожему "Хуе море!". Тот сильно удивился и слегка обиделся.
Лео Нафигатор ★➦ystervark• 06.06.19 23:45
Ну да. Если в голове не держится, к примеру, у всех славянских народов это называется «запомнил». И только у русских все наоборот, они запоминают, если в голове задержалось.
Ленка пенка ★➦Лео Нафигатор• 07.06.19 12:32
Меня в Польше очень пугали плакаты с указующим перстом: "Здесь твой склеп!"
(Там это - супермаркет. Общий смысл в старославянском, как я понимаю, хранилище)
Лео Нафигатор ★➦Ленка пенка• 08.06.19 01:26
Мне в Польше вообще много чего нравится. Бляхарни у них хорошие, это кузовные работы. Если просто бляха - то скорее кровельное железо. А под Новый год везде продаются хуинки - ёлки то есть, потому что хвойные.
Подходит ко мне как-то на Александрплац руссо туристo и спрашивает: "мэ, мэ, мэ бин ладен". Я ваще внепонятках, говорю ему, что могу по-русски. Оказывается ему надо было "ну вот эту известную улицу в центре Берлина мэ, мэ бин ладен"... Оказалось Unter den Linden.
Лео Нафигатор ★➦Para_Bellum• 06.06.19 18:29
Господа, ну такие истории в комментах пропадают!
Para_Bellum➦Лео Нафигатор• 06.06.19 20:15
Сегодня только отправился мой первый рассказ. Думаешь, стоит и этот запостить?
Лео Нафигатор ★➦Para_Bellum• 06.06.19 22:09
Думаю, историй надо отправлять несколько, особенно в начале. Найти свой стиль, протестировать аудиторию - много занимательного. А главное - никогда не бросать после первого блина комом. Обязательно несколько разных в разные дни.
Кстати, аудитория здесь тоже в разные дни, похоже, разные
Лео Нафигатор ★➦Para_Bellum• 07.06.19 15:58
Да, заметил. Возможно, аудитория сегодня не та. А кроме того, эмигранты позднее подтягиваются. Эта история тоже сначала набрала около -40, сейчас баланс на +70. Никогда не угадать, что им надо.
Ещё десяток разных историй, и можно определяться
Para_Bellum➦Лео Нафигатор• 08.06.19 22:01
Я ващет только одной историей хотела ограничится... но, может и созрею еще на что-нибудь:D
Лео Нафигатор ★➦Para_Bellum• 08.06.19 23:34
Оно само нагрянет, когда его совсем не ждёшь...
Всё-таки, гуманитарии они - от других обезьян...
А так... Как-то в каком-то парижском ресторанчике, официантка минут 5 потратила, исправляя моё произношение в словосочетании "Караф дю Ва" (кувшин вина).
Лео Нафигатор ★➦Alexander_A• 06.06.19 17:06
Зато получилось?
У меня с произношением на любом языке сложные отношения. Пытался меня китаец научить его имени Ша. Если произнести его спокойно и по-русски, получается нехорошее слово. Если произнести как блатные, получается слово нормальное, но неправильное, другое. На третий день я достиг просветления и осознал, что варвару китайский не постичь.
Дядя Дися ★➦Alexander_A• 06.06.19 17:37
меня как-то девица везла на своем пикапе в аэропорт Пукета. все полтора часа мы угорали, обсуждая произношение названий их населенных пунктов. понадобились где-то пять английских слов.
Дядя Дися ★➦Лео Нафигатор• 06.06.19 18:11
нас неделю в поездке по Шри-Ланке сопровождал Индика - почти такой же толстый и здоровый, как я, но буддист и с темной кожей. по русски говорил похуже меня, но очень хорошо. учился в СССР.
разговор зашел за имена.
"Индика - это и мужское и женское имя, как в Союзе Валерий и Валерия.
только русские букву меняют, а мы - ударение, женщина - ИндикА. а мужчина - без ударения - Индика".
Не постичь !!!
Лео Нафигатор ★➦Дядя Дися• 06.06.19 23:48
По-моему, гиды вообще на всех языках говорят, даже на тех, которые ни разу не слышали. Это у них профессиональное
Дядя Дися ★➦Лео Нафигатор• 07.06.19 00:43
"если вы хотите понять, насколько сложен русский язык" - докладывал на английском один египтянин группе из 10 человек, в числе которых были моя жена и дочь, которым он все это переводил на русский... " вот пример"
"ваша жена купила платье: гуд, файн, найс."
по-русски: "хорошо СИДИТ", "тебе ИДЕТ".
логика языка другая..
сопровождающая группу из 50 !!! не очень трезвых русских (сама русская, Лена, например) сдавала нас итальянскому экскурсоводу, во Флоренции, вроде..
экскурсовод, шикарно говорящая по русски, , завернула типо "как вам моя подруга Лена, она вас не обижает ?" получила от меня "она нас строит - мама-не горюй" и вот видно, как у дамы в глазах каменщик, подъемный кран, кирпич - и тут она выдает - " вы военный?" - "в России все военные". мы поняли друг-друга. ))
Да фигня всё эти языки. Я со шведом ночью под Питером неплохо так душевно поговорили.
А интересная была тема - Я на Зилу катался за 900 верст за 700 рублей
Болгары на Камазе из Турции до нашей Москвы рулили за 300 баксов
Швед же из белокаменной до Гётеборга пилил за штуку в баксах. На Вольво
Лео Нафигатор ★➦Янги• 06.06.19 13:47
В доинтернетные времена автостопил дальнобоев, они примерно то же рассказывали.
А потом пришёл интернет и наши стали массово вербоваться к шведам и прочим капиталистам и ездить туда же, только дороже. Сегодня очень востребованная профессия
господи, я не видел ни одного города на этой планете, где бы меня не понимали или просто на английском, или когда я повторял то, что говорил гугл переводчик с английского.
но зато русских туристов полчаса объясняющих водителям гор.транспорта в Испании, Франции, Греции, куда им доехать (и так не объяснивших), повышающих голос в надежде, что громче значит понятнее, видел сотнями
Слово "бахра" на арабском означает г...о, а если "х" произносить с горловым присвистом, то получается корабль.
Лео Нафигатор ★➦kadar59• 06.06.19 13:37
Азербайджанка говорила, что «работа» на азербайджанском варианте турецкого созвучна «бордель» на курдском варианте того же турецкого. Не берусь утверждать, но говорит, пока она не знала, всем рассказывала, что ходила в бордель и там так наработалась, так устала ...
yasmin ★➦Лео Нафигатор• 06.06.19 14:16
Есть вариан повеселее. Наш "зуб" на арабском - мужское причинное место.
Лео Нафигатор ★➦yasmin• 06.06.19 14:22
Есть чем гордиться. У вас их даже у женщин 32! Вы мужественный народ!
(если что, не хотел обидеть, это каламбур)
yasmin ★➦Лео Нафигатор• 06.06.19 14:28
Акцент- страшная сила. Около дома, где я снимала квартиру, был молочный магазин. Хозяин старый черкес и его три сына- молодцы и красавцы. Я зашла, попросила две упаковки черкесского сыра, а они окаменели. Потом выяснилось, дословно: дайте мне с собой двух черкесов. Потом долго стеснялась туда заходить...
Лео Нафигатор ★➦yasmin• 06.06.19 15:02
Когда женщина спрашивает двух черкесов, это можно списать на недопонимание ... если бы я попросил двух молодых аппетитных черкесок ... наверное, вопросов было бы больше ...
Алексей 18 ★➦kadar59• 06.06.19 15:06
Если "х", да с горловым присвистом, может хуй знает что получиться.
Алексей 18 ★➦yasmin• 06.06.19 15:09
Осталось узнать, что значит "причинное место" для Элтона Джона.
yasmin ★➦Алексей 18• 06.06.19 16:05
Если бы только у него. Дело приняло массовый характер....
Лео Нафигатор ★➦Алексей 18• 06.06.19 16:17
И Х с горловым присвистом. Анатомия вещь сложная
Алексей 18 ★➦Лео Нафигатор• 06.06.19 16:23
Если ее изучать через слово, не запрещенное роскомнадзоромжопу.
История хорошая, но замечание про произношение напомнило мне моего бывшего начальника. Он меня обучал, как применять иностранный язык на практике: "Никогда не старайся выговорить идеально, жуй слова. Например, не говори "орёвуар", скажи "овевуа" и тебя скорее поймут".
Пробовал на практике. Как ни смешно, работает.
Лео Нафигатор ★➦spamkerdyk• 06.06.19 13:28
С французами и адыгами лучше всего так! Фонетика у них ещё та
Лео Нафигатор ★➦HITler• 06.06.19 10:49
Наверное, начало слегка с заумью. И в конце забыл упомянуть: по-турецки-то я ни звука. Всё понял без перевода.
Лео Нафигатор ★➦HITler• 06.06.19 10:50
Ну и сэкономил, втиснул несколько разноплановых историй в одну. Дозировать надо, и стиль немного рваный, не выдержан
Пирамидон ★➦Лео Нафигатор• 06.06.19 12:56
Где-то ты наследил. Дозированые минуса получаешь.
Я в немецкой почте просил конверт и почтовую марку. Вспоминал как же это на английском.
Как на немецком знаешь?
)))
Лео Нафигатор ★➦Пирамидон• 06.06.19 13:20
Einen frankierten Umschlag für Ukraine, bitte - это самая короткая фраза, чтобы получить конверт с марками на Украину. Айнэн франкиртэн умшлаг фюр Украинэ биттэ
Конверт = Umschlag (умшлаг)
Марка = Briefmarke, но наверное, и просто «марка» поймут.
Если внутри страны, то желательно сказать, сколько марок, или показать, что ты туда положишь, цены могут отличаться. Простой конверт 75 центов, если больше 80 грамм (3 листа), то 80 центов. А4 послать 1,45 евро. С июля будет немного дороже.
Ещё 2 проблемы: конверты продают пачками по 50-100 штук. И в Лейпциге в центре самая недружелюбная Почта страны.
Проще всего прийти с готовым конвертом и сказать: Украинэ битте. Или, если по Германии, то «инланд».
Лео Нафигатор ★➦Пирамидон• 06.06.19 13:26
Может, Диме Вернеру не всё нравится, на днях историю о легалайзе не пропустил. Может, слишком жёстко было про каннабис-индуцированный психоз.
Да и ладно. Чтобы написать рейтинговую историю, над ней посидеть надо
Пирамидон ★➦Лео Нафигатор• 06.06.19 13:29
Я в тему твоей истории вспомнил.
Короче, прекрасно поняли и конвертен и пошт марк до Муниха.
)))
Спасибо.
Я по Дойчен Пошт отправил сам себе посылку. Месяц шла!
Промониторил, схема такова. Из Германии в Украину доставляется DHL, а тут уже попадает в вотчину "Місто", где успешно херится.
Короче так - хочешь без мороки, заказывай DHL до квартиры, нервы целее будут!
Лео Нафигатор ★➦Пирамидон• 06.06.19 13:30
Если dhl извещение о доставке, пока меня нет дома, не похерит
Пирамидон ★➦Лео Нафигатор• 06.06.19 13:34
ДА не инквизитор. Он хозяин.
А мы стараемся не подводить его под монастырь. Или Роскомнадзор, если угодно. В гостевых порой обкатываем истории, знаешь - свежий взгляд не мешает. Да и дурного ещё никто не советовал.
Пирамидон ★➦Лео Нафигатор• 06.06.19 13:37
Херит Місто
Они ЗВОНЯТ, блядь. Извещения в почтовый ящик не присылают.
А если не дозвонились с первого раза, херят. Вот и приходится разыскивать свою посылку, обрывать телефоны Мiста. Это перевозчик такой украинский - Місто
Лео Нафигатор ★➦Пирамидон• 06.06.19 13:38
Да, он терпим. Я там приводил примеры этого самого психоза, может, слишком жёстко
Пирамидон ★➦Лео Нафигатор• 06.06.19 14:25
Рцвайайертато➦Пирамидон• 06.06.19 16:27
Объясните пожалуйста, для чего гостевые и что там происходит?
Дядя Дися ★➦Лео Нафигатор• 06.06.19 17:10
Пальцем потыкал в открытку. Тетушка взяла ее и что-то спросила. Я рукой показал "очень далеко". Она кивнула. Я потер пальцы правой руки ( "сколько ?"). Дама показала сумму с помощью калькулятора.
Не способен я помнить диалекты тайского...
Лео Нафигатор ★➦Nadine• 06.06.19 17:15
Да ладно, мне не важно. Может, и правда не стоило. Но за инсайдерскую информацию спасибо!
Лео Нафигатор ★➦Дядя Дися• 06.06.19 17:17
Ну хорошо хоть продала. И отвёртку. А могла ведь ...
Дядя Дися ★➦Лео Нафигатор• 06.06.19 17:21
открытку.
по-русски так называется письмо, не вложенное в конверт, текст открыт ))
Лео Нафигатор ★➦Дядя Дися• 06.06.19 17:29
Ну вот, похоже, у меня даже письменно проблемы с произношением! Открытку с отвёрткой спутал
Дядя Дися ★➦Лео Нафигатор• 06.06.19 17:55
угу.
есть штук 100-200-300 английских слов, которые понимают ВСЕ туземцы в Италии, Китае, Таиланде.
проблема, что в каждой стране эти слова разные )))
Пирамидон ★➦Рцвайайертато• 06.06.19 20:14
Есть гостевые, где обсуждают работу сайта и вносят разные предложения.
Есть личные гостевые. Вы, как зарегистрированный пользователь, тоже можете создать свою гостевую и быть там хозяином - писать что угодно, приглашать в гости понравившихся авторов. Стирать говнопосты и банить внутри своей гостевой.
Я, например, завсегдатай в гостевой Сидорова и Ашнина. Трепемся обо всём, общаемся короче.
Рцвайайертато➦Пирамидон• 06.06.19 20:22
Спасибо, Пир. Надо бы освоить. С Сидоровым пообщался бы с удовольствием.
Пирамидон ★➦Рцвайайертато• 06.06.19 20:30
Заходи.
Прям щас. Жми кнопку гостевые, потом личные гостевые, там ищи Сидорова. Он на первом месте по посещаемости.
perevodchik ★★➦Рцвайайертато• 06.06.19 21:02
В гостевых люди общаются. Спорят. Шутят. Рассказывают свои истории. Обсуждают их. Советуются, стоит ли посылать историю в выпуск, как её можно доработать, что в ней может вызвать дискуссии или показаться лишним. Ну, ошибки иногда тоже поправляют.:)
Ну и просто разговаривают. В каждой гостевой своя атмосфера. Попробуйте, может вам понравится, найдёте компанию по душе и расскажете нам свои истории.:)
Sarkis➦Лео Нафигатор• 06.06.19 21:21
Когда историю отправили? Вообще-то, насколько мне известно, публикуется здесь всё. Но некоторые тексты (по разным причинам) улетают во "всякую всячину", раздел не то что бы секретный, но до него ещё "докликаться" нужно. Вашей истории во "всяке" нет. Возможно, будет в воскресном выпуске? Это такая "всяка лайт".
Лео Нафигатор ★➦Sarkis• 06.06.19 22:10
Да, мне тут подсказали, в воскресенье будет. Наверное, Дима Вернер так решил.