Войти | Регистрация
Свежие: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки
Случайные: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки

История №1019781

Работаю с эстонцами, хорошие ребята, но иногда проявляют странные национальные черты.
На обеде пытаюсь расказать известный (но не для них) анекдот про новобранца-израильтянина, которого спрашивают на приемной комиссии: вот представьте, что вы в окопе и на вас идет араб. Ваши действия? «Я передергиваю автомат и крошу его» - отвечает новобранец. Хорошо, а вот представьте, что вы в окопе и на вас идет 10 арабов. «Ну я всех их из автомата кладу». А вот представьте, что вы в окопе и на вас идет 100 арабов. «Извините, а можно вопрос. Я в израильской армии буду один?».
В ответ гробовая тишина. А в чем тут фишка, спрашивают. Тогда я, предположив что не поняли, начинаю рапсказывать тот же анекдот но по-английски, с руским у них далеко не идеально. И расказывая добавляю всякие красочные детали чтобы было интереснее. Так, вопросы в английском варианте задает генерал и все такое.
Наконец после моего красочного расказа один из эстонцев говорит: «Но это же другая история, тут генерал какой-то». «Ты еще спроси как генерала зовут» - не выдерживаю я. Оба долго молчат с изумленными лицами и наконец через пару минут один выдает: «А как фамилия генерала?».
+283
Проголосовало за – 404, против – 121
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
15 комментариев, показывать
сначала новые

AK 31.05.19 02:58

Вообще, рассказывать людям анекдоты, т.е. истории про вымышленных персонажей со смешной концовкой, чисто русское времяпровождение, непонятное большинству других народов.

+-2
ответить

Эдиссон ★★30.05.19 21:20

Тонкости перевода. Идиомы "передергиваю" и "крошу" в переводе могут означать, всё что угодно. Например, "передергиваю" - жульничаю в карты, "крошу" - режу. Вот и получится, я жульничаю автомат и режу его. Поняли бы вы, что-нибудь в таком анекдоте?

И кстати, как фамилия генерала то? ))

+2
ответить

Tkash30.05.19 15:15

Возможно, автор просто неправильно перевёл "передёргиваю автомат"?
В этом случае английская версия анекдота будет звучать действительно настолько
анекдотично, что его смысл не дойдёт не только до эстонцев.
Кстати, и недоумение слушателей по поводу эстонского
генерала тоже вполне объяснимо: гуголь не знает ни одного такого.

+2
ответить

ntktw30.05.19 13:58

Русский, рассказывающий эстонцам еврейские анекдоты -тоже уже анекдот.

+5
ответить

Чатланин30.05.19 12:17

//Я передергиваю автомат и крошу его//

А зачем крошить автомат?

+3
ответить

drrddr30.05.19 12:04

В смысле, он в армии действительно один был?

+3
ответить

Тётя Мотя30.05.19 11:02

Действительно, в чем фишка?

+1
ответить

akunamatata30.05.19 09:13

Они так развлекались.

+7
ответить

RangerPCW ➦akunamatata30.05.19 10:21

Вот и я об этом подумал. Мужики баян услышали и решили рассказчика потролить немного.

+3
ответить

водкаипиво ➦RangerPCW30.05.19 11:01

Они и евреев троллили, надевая форму СС.
Юмор такой!

+-1
ответить

akunamatata➦водкаипиво30.05.19 12:54

Иезуитский, как у вас?

+1
ответить

Chicago95 ➦водкаипиво30.05.19 18:42

Они и евреев троллили, надевая форму СС

Эстонцев всех всего один миллион был, а русских в немецких войсках четыре

+3
ответить

Эдиссон ★★➦Chicago9530.05.19 21:09

Не-е, Чика. Точно больше, чем четыре человека. Я знаю - верь мне.))

+0
ответить

Chicago95 ➦Эдиссон30.05.19 22:59

Я тебе канешно верю. Разве могут быть сомненья? (с)

+2
ответить

Sarkis➦Chicago9531.05.19 07:36

Всмысе четыре? Четыре мега человек? Чё-то много как-то. Можно ссылочку? Интересно, однако...

+0
ответить

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru