Вспомнилась одна история, произошедшая со мной в 95 году. Поехали мы с
пацанами с работы на несколько дней в командировку к финикам,
обмениваться опытом.
Как весь этот "обмен опытом" проходил, писать не буду, ничего необычного
здесь нет - ресторан, сауна, где финики из горлА попивали нашу русскую
водочку, прогулки по Сало и Хельсинки с неизгладимыми впечатлениями от
машин, которые останавливаются, чтобы пропустить через дорогу пешеходов!
Кстати, за неделю привык к этому и сразу по прибытию в Москву пару раз
чуть не попал по машину!
Но, история не в этом.
Был в нашей компании Валентин Петрович - очень колоритная личность в
нашей тусовке! Ему было лет этак под 50, человек, всю жизнь
проработавший при коммунизме слесарем, с неизменной Беломориной в зубах,
шагу не шагнувший без мата, "завязавший" по причине ухудшения здоровья!
И вот Петрович первый раз в жизни попал за границу!
Не скажу, что его нужно было водить за руку, но следить было необходимо.
Человек просто потерялся и стушевался от незнакомой действительности, от
"нероссийской" атмосферы в магазинах, на улицах, от того, что
большинство такси - Мерседесы, от незнакомого языка и т. д.
"Петрович, пошли, блин, машины нас пропускают!"
"Валь, это цены в марках!"
"Ну и что, что финик, они нахаляву хлеще нас пьют!"
и т. д.
... Пришло время уезжать домой. Возвращались поездом и пришли на вокзал
примерно за час. Разбрелись мы все кто куда по всему вокзалу, кто за
сувенирами, что фотографироваться, а я не успел! Остались мы с
Петровичем сидеть на скамейке вдвоем. Он и говорит: "і-мое, пить хочу,."
Я: Ну, иди и купи, вон скока ларьков и павильонов с едой и питьем.
ОН: А как, я ихнего языка не знаю, б...
Я: Спроси по-русски, они пойму.
ОН: Не, пойдем со мной, а? Х... их разберешь, еще чего спросят, а я ни
х... не отвечу. Стыдно!
Я: На английском поговори.
ОН: Е.. лся, что ли, я его, че, знаю, да?
Я: Ладно, пошли.
Подходим к павильончику, набитому всякими пирожками, тортами, пивом,
кофе, колой. Работают две диЧЧенки, одна на заказе, другая на выдаче.
ОНА (на английском): Здравствуйте, слушаю вас.
Я (на английском): Один чай.
ОНА: ОК.
Наливает в бумажный стаканчик кипяток, кладет туда пакетик чая,
пластмассовую ложечку, все это ставит на блюдце и пододвигает к нам.
ОНА: Пирожное, выпечку будете?
Перехожу на русский.
Я: Петрович, булку будешь?
ОН: Нах... надо, я пить хочу.
Я продавщице: Нет, только чай.
ОНА: Сколько сахара?
Я, Петровичу: Сахара сколько тебе?
ОН: Две ложечки.
Я, продавщице: Две ложечки.
ОНА (удивленно): Две ложечки?
Я: Да. Две ложечки!
ОНА (с улыбкой): Две?
Я (в непонятке): Ну, да, две ложечки!
Параллельно контролирую себя, правильно ли я понял, что она спрашивала и
правильно ли я ответил? Да, все нормально!
Картина маслом: диЧЧенка берет еще одну ложку и кладет ее в стакан.
Получается две ложки! А рядом на блюдце кладет два малюсеньких кусочка
сахара, завернутые в обертку! Смотрит и улыбается! Я момент просекаю и
мне немного стыдно за ситуацию и мою некоторую тормознутость. Говорю
спасибо и отворачиваюсь.
Далее следует часть вторая. Расплачиваемся, Петрович берет стакан и
начинает возмущаться: "Не понял! Она че, ох... , нафига мне две ложки,
я, че, идиот, што ль?!" И тут же на глазах продавщицы выбрасывает вторую
ложку в мусорный бак! Мы уходим, а ответное изумленное выражение лица
продавщицы сопровождает нас в спину, точнее меня (Петрович ничего не
понял), до самого перона. Хрен их поймешь, этих русских, которые первый
раз за границей!
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.