Сейчас по местному (немецкому) телевизору идет шпионская комедия "Шпионы
как мы". Это вам не Лесли Нильсон, кино сделано забавно, но качественно.
Русские изображены там не совсем уж идиотами, даже говорят по-русски
почти без акцента. Машины - все "уазики" и "волги", даже номера такие,
как должны быть. Потом смотрю, что-то у "волг" не то, не наше. Что - не
пойму. Потом присмотрелся - там, где у "волгаря" ейное название на морде
написано, стоит VOLGA. Латиницей. А "шрифт" подобрали такой же, каким у
нас по-русски пишут. И не лень было.
P.S. А особенно приятной была сцена, когда дураки-америкосы сдуру
запустили ядерную ракету, а побитые русские охранники с легким
английским акцентом кричат "Бльа!!"
История №-9981563
+7–
Проголосовало за – 15, против – 8
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.