Те, кто учил английский в Союзе до Горбачева, помнят, что тексты
во всех учебниках были иногда родные, а в большинстве доморощенные
и правильные политически. Так что нужные слова, фразы и выражения
о нашей партии родной (на английском) запомнились, наверное, навсегда.
Выписываю я тут к концу финансового года (в Австралии - 30 июня)
своим сотрудникам справки о заработанных ими у меня деньгах для
их отчета перед налоговым ведомством. А справки эти в виде форм
строгой отчетности, номерные - ошибки делать нельзя, буковку
не туда написал - и пропала форма, опять надо заказывать. И чтобы
люди ошибок не делали, налоговые люди инструкцию написали и к формам
приложили, как в какой графе писать - со стандартными обезличенными
примерами. Например в графе "имя" написано John Sample, "номер
работодателя" - 123 456 78 и т.д.
А в графе выплат профсоюзам и общественным организациям для примера
написано CPSU !
Тем, кто помоложе - у меня и моих друзей это железно ассоциируется
с Communist Party of the Soviet Union.
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.