Небольшая историйка для hoaxer'а.
Году в 87-м работал я со товарищи в ЧССР и был у нас переводчик
Ярек. Свой в доску парень, несмотря на его 65 лет. За годы своей
жизни он успел по несколько лет пожить чуть ли не во всех столицах
Европейских государств, и языки знал как отче наш. Но некоторые
тонкости русского были ему не очень доступны. И вот как-то раз,
пообещав что-то одному из нашей группы, он не смог выполнить этого
обещания. Мучимый угрызениями совести, он пытался объясниться
и попросить прощения, но не находил проникновенных и повинных слов.
В поисках этих самых слов он подошел к нам с другом и с акцентом
спросил: "Сашья, Игорь, как по руску будет человек не выполняющий
своих обьещаний?" На что мы хором (не задумавшись не на секунду)
ответили: "Пидарас!". Ярек кивнул седой головой и, забормотав под
нос услышанное определение, пошел извиняться. Через пару минут он
уже несся обратно, выкрикивая на всю улицу: "Ньет! Ньет! Не пидарас!!!"
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.