Комментарий к комментарию №5 от 17 июня.
Уважаемая Татьяна, прочитал Ваш комментарий к своей истории от 15 июня
и немного расстроился (текст комментария приведен ниже, ввиду его компактности):
"Комментарий к дополнительной истории № 22
Уважаемый автор! Убедительная просьба к Вам и вам подобным-перечитывайте,
пожалуйста свой текст перед отсылкой! Это же невозможно читать! Из-за отсутствия
знаков препинания иногда приходится перечитывать по нескольку раз, чтобы понять
смысл. Я уже не говорю про вопиющее количество опечаток и грамматических ошибок.
tanya"
Ну что я могу Вам сказать. "Мы институтов не кончали" - это не про меня. В свое
время имел честь закончить лучшую ( в своем городе) школу, причем с медалью.
Сочинения, написанные мною, ставились в пример остальным учащимся. После был ВУЗ
с красным дипломом по специальности, на которую попадали в основном медалисты
или люди с ну ОООчень большими связями ( к таковым не относился) и т.д. и т.п.
Ботаником никогда не был, учеба текла легко и ровно и совмещалась с весьма
неплохой и денежной работой (на последних курсах половина студентов нашей
специальности ездили на машинах, причем на довольно престижных по тем временам,
купленных на собственноручно заработанные деньги,- это к вопросу об общем уровне
интеллекта). Все это я не для того, чтобы похвастаться, а лишь для, чтобы Вам
легче было представить, что за человек имеет честь с Вами общаться.
У меня, также как и у Вас, аллергия на неграмотную речь и правописание.
Но позвольте задать Вам вопрос:"Вы когда - нибудь принимали участие
в и-нетовских конференциях?" Если да, то обратите внимание - информация
выделяется в таком виде, в каком она будет более понятна для читающего.
К вопросу о моей истории. Слова "вийди", "ромба", "армэн" - это не орфографические
ошибки, если Вы это имели в виду, а попытка отобразить своеобразный восточный
акцент (национализмом никогда не страдал - просто как есть, так и пишу).
А диалог, не отображенный дефисом - это попытка его более наглядного
представления, то же самое относится и к знаку = (привычка выделять чужие
сообщения при ответе на них в конференции).
Что касается опечаток -нашел всего одну в слове учительниНИца. Из пунктуации
под сомнением всего одно предложение (WORD не выделил ни одного), а грамматических
ошибок нет вообще ни одной!!! (если я не прав, готов выслушать Ваше мнение).
Насчет Вашего неумения читать длинные предложения с одного раза - увы, не всем,
видимо, дано..
Что касается Вашего комментария, уважаемая, то увы... Хочу открыть для Вас
страшную тайну - слово "пожалуйста" выделяется запятыми с двух сторон,
а словосочетание "по несколькУ раз" в русском языке более грамотно пишется
как "несколько раз". Я то свою историю писал второпях, а Вы медленно
и назидательно - от этого ошибки должны быть вдвойне обидней (хотя умный человек
не обидится, а примет к сведению и сделает выводы). При комментировании истории
не указывать число, от которого она опубликована на сервере анекдотов - считаю
дурным тоном. А подписи типа "tanya, manya, vanya" - вызывают у меня улыбку.
У Вас что, кириллица резко перестала работать, или это сейчас понты такие,
а то может я от жизни отстал.
Повеселили Вы меня, за это и спасибо.
С уважением, Сергей.
Сергей
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.