Эту зарисовку мне рассказывал дед, в начале 50-х служивший в Польше:
Советские и польские солдаты, когда оказывались вместе, часто менялись
всем, что можно было отодрать. Один доблестный красноармеец, вроде бы,
грузин, был не в духе, и когда один поляк предложил обменять звезду
с фуражки на его орла (оттуда же), наш товарищ отчеканил буквально
следующее: "Да на хуй мне твой орел нужен? Чтоб он мне на фуражку
насрал?" Интересно, говорят ли то же о нашем орле военные теперь...
P.S. Базовые матные слова из этой фразы в польском те же.
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.