Работали мы как-то с другом Валей в Испании, на стройке.
С языком у нас еще было туго, у меня чуток получше, но все равно,
для переключения с русского на испанский требовалось время.
Так вот, сидим мы на лесенке возле стройки, курим, а из-за угла
незаметно так появляется наш прораб и мимоходом бросает нам:
"Ола! Буэнос тардэс!" Что переводится как "Здравствуйте! Добрый день!"
Я совершенно машинально приветствую его и в этот момент замечаю
ошалевшие глаза Вали. Не понимая, чего это он удивляется, я смотрю
на него, а он спрашивает: "Че он только что сказал, ЕБАНАЯ СТАРОСТЬ?"
Хохотали мы минут 20, и с тех пор это выражение прочно вошло
в наш лексикон.
История №-2040115009
+-19–
Выпуск: истории основные 01 апреля 2000
Проголосовало за – 147, против – 166
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.