Дело было в далеком 1995 году. По счастливой случайности меня с мамой занесло
на историческую родину, к двоюродному брату на свадьбу, в Израиль.
Местный язык я не знал абсолютно, впрочем как и сейчас, даже не различал буквы.
Мама - аналогичная проблема.
Маленькое отступление от темы:
(этот самый брат жил там с родителями уже года четыре, с тех пор как уехал
из России),
его будующая жена - соответственно тоже)
Вообщем за несколько дней до энтой самой свадьбы приезжают к нам брат
с этой самой
будующей женой и вручают приглашение на свадьбу. Приглашение представляло
из себя
обычную открытку с текстом на иврите.
Я начинаю активно ее рассматривать, делая вид что читаю :) Через пару
минут, когда
я уже окончательно потерял интерес, я и говорю: "если ты думаешь,
что я понял что
там написано, то ты сильно ошибаешься". После чего брат выхватывает
у меня приглашение
из рук, переворачивает, вкладывает мне обратно в руки и выдает:
"естественно не поймешь,
ты ведь его вверх ногами держишь...."
Занавес.....
История №-1091220002
+3–
Проголосовало за – 5, против – 2
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.