Мы с моим немецким другом были в Москве, в ресторане "Елки-палки".
Я захотела об'яснить ему, что значит это название. Говорю, что это
что-то вроде "черт побери", только более мягко. Обшими усилиями
мы решили, что наилучшим немецким эквивалентом будет "So ein Scheiss".
(Довольно употребительное у них выражение, означающее что-то типа
"этакое дерьмо". Почти литературное.)
И тут я начинаю медленно сползать под стол от хохота, представив
себе в Германии сеть ресторанов с таким названием...
История №-1060720001
+5–
Проголосовало за – 5, против – 0
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.